On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有个步骤可以说是空洞理想。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有个步骤可以说是空洞理想。
Le peuple américain respecte l'idéalisme qui a donné vie à cette Organisation.
美国人民尊重创建联合国理想。
Certains y verront peut-être de l'idéalisme, mais les Bélarussiens sont farouchement opposés à la guerre.
些人可能会将它称之为理想,白俄罗斯人激情高昂地反对战争。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
热情和理想精神将激发本组织活力,今后几十年都朝气蓬勃。
L'interdépendance n'est pas l'expression d'un idéalisme sentimental.
相互依存不是感伤理想表达,而是对我当代新现实承认。
Appuyer les mesures de maîtrise des armements n'est pas une question de pur idéalisme.
支持军备控制措施并非纯粹理想问题。
Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
我必须重新恢复联合国成立之初照耀联合国雄心壮志与理想。
Tel était notre espoir, teinté d'idéalisme.
那是我理想希望,我认识到,现实是不同。
Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.
这希望曾多次被动摇,因为乌托邦和理想同现实冲突。
Les idéalismes d'hier ne sont pas des arguments qui vaillent pour poursuivre des combats fondés sur le terrorisme.
过去时代理想也不是继续坚持以恐怖为方式斗争理由。
Ils ont peur que la détermination et l'idéalisme des pères fondateurs ne soient plus les moteurs de l'Organisation.
担心,本组织不再受到创始者决心和理想驱使。
Leur idéalisme et leur talent politique ont joué un rôle capital dans la formation du nouveau Gouvernement intérimaire iraquien.
理想和政治才干直有助于伊拉克新临时政府组成。
Plus encore, si un tel argument peut sembler entaché d'idéalisme, il ne peut y avoir de remplacement aux solutions politiques.
此外,虽然这样个论点也许听起来有些理想化,没有任何办法能够代替政治解决。
Je rappelle encore une fois ce que j'ai dit au début de mon intervention à propos de l'idéalisme et du réalisme.
我想请大家重新思考下我在发言开始时谈到理想和现实关系问题。
Une prévention efficace est une solution idéale, à laquelle on ne saurait renoncer en arguant de son idéalisme ou des obstacles à surmonter.
有成效预防措施是理想解决办法,为此,绝不可因预防措施理想性或眼前碰到障碍而轻易放弃。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不是消失原因,美丽理想者认为如此。
La force de son idéalisme et le pouvoir du changement font s'effondrer les préjugés et les obstacles mentaux qui, jusqu'il y a peu, semblaient insurmontables.
理想力量和变革力量必须战胜各种偏见和不久之前仍然看似无法逾越心理障碍。
Il ne serait ni utile ni réaliste de penser que des progrès puissent être réalisés sur la base d'un élan de générosité ou par simple idéalisme.
妄想在冲动或空想基础上取得进展是无益,也是不切实际。
Ce n'est pas le fait d'un idéalisme trompeur, mais la conséquence des leçons tirées de notre longue et tragique expérience du terrorisme sur le sol européen.
这不是某种理想幻想,而是我长期并痛苦地与欧洲大地上恐怖打交道结果。
Leur détermination à aider le peuple iraquien est un témoignage éloquent de l'idéalisme qui continue de motiver tant de membres de notre personnel partout dans le monde.
帮助伊拉克人民决心,雄辩地证明了继续激发本组织在全世界很多工作人员理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。