1.Pour éradiquer la pauvreté, i1 s'agit de déclarer son illégalité dans les principes et son inacceptabilité dans les faits.
要消除贫困,我们必须宣布贫困在原则上是非法的,是不可接受的现象。
2.En dépit d'un large consensus international sur l'inacceptabilité du clonage à des fins de reproduction, les délégations sont divisées en ce qui concerne les autres types de clonage.
尽管国际上广泛认为生殖性克隆不可接受,但各国在其的克隆上意见不一。
3.Toutefois, la Commission a fait une distinction importante entre les réserves et les déclarations interprétatives; l'inacceptabilité des réserves aux traités bilatéraux n'exclut pas la possibilité de faire des déclarations interprétatives concernant ces traités.
但是委员会对留和释义声明进行了明确区分;不接受对双边条约的留并不排除对条约提出释义声明。
4.Une telle approche pourrait être complétée par une disposition relative à l'inacceptabilité des réserves à l'égard des moyens « diplomatiques » de règlement des différends internationaux, tels que la négociation, la consultation ou la médiation.
作为对这个做法的补充,还规定,对解决国际争议的“外交”手,谈判、磋商或调停提出的留不可接受。
5.Pour ce qui est des réserves aux dispositions contractuelles reflétant des normes générales du droit international, un des facteurs importants est l'opinio juris d'un État concernant l'acceptabilité ou la l'inacceptabilité d'une norme du droit international considérée comme coutumière.
6.Pour ce qui est des réserves ayant une incidence sur le droit interne, il importe de souligner l'inacceptabilité de celles dont l'effet juridique peut être arbitrairement modifié par l'État réservataire au moyen d'une modification de la loi nationale ou d'une interprétation tendancieuse de ladite loi.
7.L'on commencerait par le clonage reproductif et l'on se pencherait sur le clonage thérapeutique à une date ultérieure. Cette façon de procéder rendrait compte à la fois de la complexité de la question et de la divergence de vues concernant le clonage thérapeutique et le clonage expérimental, ainsi que du consensus sur l'inacceptabilité du clonage reproductif.