La Coalition des ONG fait une recommandation similaire concernant l'invalidité.
非政府组织联盟对残疾问题了类似的议。
La Coalition des ONG fait une recommandation similaire concernant l'invalidité.
非政府组织联盟对残疾问题了类似的议。
Les personnes souffrant d'invalidités constituent un autre groupe, nombreux, de personnes inactives.
另一个大的退休群体由有健康缺陷者构成。
Cependant, des facteurs liés à l'environnement peuvent transformer une invalidité en handicap.
然而,由于环境因素,残疾会成残障。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。
Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.
“澳大利亚残疾妇女”寻求确保残疾妇女生活方方面面的机会。
La définition qui est donnée de l'invalidité dans cette loi recouvre la séropositivité.
这项法令之下的残疾的定义涵盖已感染艾滋病/病毒者。
À Trinité-et-Tobago, le Comité national de coordination des questions relatives à l'invalidité conseille le Gouvernement.
在特立尼达和多巴哥,残疾问题国家协调委员会就有关残疾人问题向政府议。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
残疾的程度由全国残疾专家委员会决定。
La banque avait été notifiée de l'invalidité de l'acte et en était parfaitement consciente.
银行已获通知并清楚了解到该通知无效。
Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.
残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。
Elles répondent à un ensemble de vulnérabilités, comme l'invalidité, la pauvreté et l'inégalité entre sexes.
这些措施对一系列易受感染情况做回应,例如残疾、贫困和性别不平等。
L'invalidité est déterminée par des médecins-experts officiels.
残疾状况由授权的医疗专家评估。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳动能力和伤残混淆。
Ces caisses assurent le financement des assurances retraite et invalidité obligatoires.
该基金保证了强制性养恤金和残疾保险的资金需求。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
残疾是地球上每一个人都担心的问题。
Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.
如果由于意外事故而导致残疾,被保险人有权领取残疾福利金。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于分娩前后16周的福利金以及堕胎时4周的福利金。
Pension d'invalidité, conditions identiques pour les hommes et les femmes.
残疾养恤金,男女要求相同.
Ces étapes sont indispensables pour déterminer le degré d'invalidité permanente.
在确定功能终身丧失之前必须完成这些步骤。
La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.
此外,对于领养人的每一位15岁以下合法、未婚或领养的儿童,或对属于不领取养恤金的家庭的任何年龄的每一位残疾人,再增加相当于平均工资10%的助。 部分残疾养恤金占上述养恤金的50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。