15.Paragraphe 11 de l'article 52 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆林法实施法》(第三章)第52(11)条。
16.Paragraphe 6 de l'article 47 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆林法实施法》(第三章)第47(6)条。
17.M. Mohammad Reza Jabbari (République islamique d'Iran), M. Octavio Pérez Pardo (Argentine) et M. Ogtay Jafarov (Azerbaïdjan) ont été élus vice-présidents.
Mohammad Reza Jabbari先生(伊朗伊兰共和国)、Octavio Perez Pardo先生(阿根廷)和Ogtay Jafarov先生(阿塞拜疆)被选为副主席。
18.Le statut légal d'une femme mariée dépend du régime matrimonial qu'elle a choisi, qu'il soit islamique, coutumier ou civil.
已婚妇女的法律地位取决于她选择的婚姻制度(穆林律法、习惯法或民法)。
19.Aboutissement: amélioration des moyens de traitement et de réinsertion en République islamique d'Iran.
伊朗的治疗和康复能力得到提高。
20.Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.