Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重要的选举。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄的研究和发活动,现已成熟,可作商业性发。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。
La poire est mûre.
〈旧语,旧义〉时机已经成熟。
Ces cerises semblent mûres.
这些樱桃好像已经熟了。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会染在手上。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重要性和时机相差无几。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。