1.Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这名字的选择是参考上流社会的女路易莎·卡萨提的名字。
2.La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯夫人傲慢地向德•蓬丰先生招呼,出去。
3.Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font.
您那美丽的双眼夺去我的生命,美丽的侯夫人,爱情呀!
4.Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.
“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变的事物是一种缺陷。”
5.Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽的侯夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。
6.Maître de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽的侯夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。
7.Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.
保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。
8.Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour
9.6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.