La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应定期支付给被保险人。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应定期支付给被保险人。
Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.
根据有待偿还贷款余额按计算利息。
Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.
津贴按支付,追溯至前一。
Le contrat technique prévoyait, en substance, que les paiements seraient effectués mensuellement.
按照该项技术合同,付款基本上应按进行。
Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.
按组织正规活动吸收妇女参加。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
Les prestations sont versées mensuellement aux travailleurs handicapés et à leurs enfants à charge.
向残疾工人及其未独立生活的子女支付补助金。
Aucun des six comptes-salaires ouverts au nom du PNUD n'avait été apuré mensuellement.
开发计划署名下有行薪金账户,开发计划署并未全都按调节。
Les données sont reçues mensuellement de tous les hôpitaux et de quelques dispensaires et postes sanitaires.
数据由各医院和一些诊所及保健站按提交。
Les données sont reçues mensuellement de tous les établissements de santé qui ont des services psychiatriques.
所有设有精神病科的卫生设施按提供数据。
Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.
残废抚恤金的平均数指的是社会保险机构付给抚恤金领取人员的平均数额。
L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle le rapprochement des comptes bancaires devrait être effectué mensuellement.
项目厅同意委员会的建议,即项目厅确保进行行往来调节对账。
Mon pays publie mensuellement et annuellement des statistiques détaillées et complètes sur les importations et exportations de tous les diamants.
我国和年公布关于所有钻石进口和出口的详细和完整数据。
La pension est payée mensuellement à la caisse de retraite, au trésor ou à la préfecture ou par virement bancaire.
补助支付给退休金库、国库或是省政府或者通过行转账。
L'importateur et le distributeur sont tenus d'informer mensuellement l'Agence des livraisons ou importations qui sont effectuées ainsi que des destinataires concernés.
进口商和供应商应向联邦核管局报告完成的交付和进口情况以及所涉买方的情况。
Les membres serbes du Conseil consultatif se sont vu confier le contrôle d'un million d'euros versés mensuellement par Belgrade, affectés au gouvernement local.
咨询委员会塞族成员获得由贝尔格莱德提供的用于地方治理的100万欧元的支配权。
Toutefois, comme il l'a déjà expliqué, il arrive qu'en période de sérieuses restrictions budgétaires, le Siège ne lui alloue des fonds que mensuellement.
然而,以前曾针对这一建议表示过,在预算特别紧张期间曾出现过一些情形,只能从联合国总部向法庭拨供经费。
L'UNRWA et le Programme alimentaire mondial (PAM) distribuent mensuellement 17 000 tonnes de produits alimentaires, venant ainsi en aide à 80 % de la population.
近东救济工程处和世界粮食计划署(粮食计划署)分发1.7万公吨食品以供应该地区80%的人口。
L'allocation financière permanente est payée mensuellement, et le salaire moyen par employé pris pour base est calculé et publié par l'Office national de statistique.
永久性救济金按支付,而雇员人均工资由国家统计局确定和公布。
La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) était la seule mission où les rapports de vérification n'étaient toujours pas établis mensuellement.
仍未提出核查报告的唯一特派团是观察员部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。