Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸鱼类的急毒中等。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸鱼类的急毒中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸鱼类的急毒中等。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙延缓人口老化的作用不大。
En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.
就否决权而言,我们的立场是温和而现实的。
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
这一增长主要与女报告的中等程度的暴力行有。
Inversement, si la consommation a été modérée, le taux d'augmentation des primes est lui aussi modéré.
相反,如果求医问药一贯不多,那么保险费上涨就会不多。
La toxicité du bêta-hexachlorocyclohexane pour les algues, les invertébrés et les poissons est modérée.
β-六氯环己烷藻类、无脊椎动物和鱼类的毒中等。
Une carence modérée en vitamine A était observée chez 21 % d'entre elles.
的女患有中度维生素A 缺乏。
Mais sans sa présence modérée, le processus de paix serait aujourd'hui dans l'impasse totale.
但是,如果没有它提供的约束努力,和平进程就将完全陷入僵局。
Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.
在工作中,适度的积极待是常见的情况。
Une situation endémique modérée a été observée dans deux États brésiliens indiquant une prévalence moyenne de 20 %.
巴西两个州的结果显示流行率中值20%,表明地方疾病呈中度状况。
D'autres pays du CCG suivent une voie expansionniste plus modérée dans les projections de leurs dépenses budgétaires.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有增加。
Les membres du Conseil ont la responsabilité critique d'appuyer l'Autorité palestinienne, qui est modérée, et de dénoncer le Hamas.
安理会承担着支持温和的巴勒斯坦权力机构和谴责哈马斯的重要责任。
Depuis lors, la réaction des dirigeants Albanais du Kosovo et des médias est devenue plus modérée.
自那时以来,科索沃阿族领导人和新闻媒体的反应降低了调子。
Il y a également eu une baisse modérée du nombre de plaintes introduites par les détenus.
被拘留者提出的指控也略有减少。
Entre-temps, la croissance modérée de la demande intérieure devrait maintenir les niveaux d'importation en termes réels.
同时,本国需求略有增长,按实际价值计算,预料将能维持进口水平。
Ces dispositions étaient l'expression, formulée de façon modérée et méticuleuse, de leurs obligations, rien de plus.
这些字句段落措辞温和、慎重,仅仅表达了这些国家的义务。
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,人就容易接受。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。
Elle a publié une déclaration modérée, axée sur son engagement à l'égard de la primauté du droit.
它发表了一项有节制的声明,强调它恪守法制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。