Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».
乔治•阿玛尼的镜框男女通用,黑,古典,闪闪发光,属于“飞行员”款式。
Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».
乔治•阿玛尼的镜框男女通用,黑,古典,闪闪发光,属于“飞行员”款式。
En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是个战斗场景,展示的是骑士和他们的坐骑。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来的时候了。
Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.
至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状加圆,加现代。
Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.
这设计既满足了美观的要求,又能让你带着比传统塑料眼镜舒服便宜的镜架观看立体电影。
Le matériel auxiliaire s'entend des articles liés à un certain type de système d'armement (pièces de rechange, télescopes et montures, dispositifs de vision nocturne, trousse de nettoyage, etc.).
附属设备是指与某特定武器系统有关的物件,例如备件、望远镜和镜架、夜视辅助器、清洁配件等。
Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.
中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。
Ainsi, dans une affaire, les importations parallèles en Autriche de montures de lunettes de la marque Silhouette et leur commercialisation ultérieure ont été considérées comme une atteinte au droit de cette marque, alors même que les montures avaient été vendues à l'extérieur de l'EEE par le titulaire de la marque (à la condition qu'elles seraient revendues uniquement en Bulgarie et dans les pays de la CEI).
例如Silhouette牌眼镜架平行进口到奥地利然后上市销售,被认为侵犯了Silhouette商标,尽管这眼镜架已经由商标持有者在欧洲区域以外销售(条件是他们只应在保加利亚和独联体国家销售)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。