Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古熏黄了。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡民酸性体质,减少尼古需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些尼古含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古贴片可用来帮助戒。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载有关各学校开展卫生教育资料,尤其有关酒精和尼古有害影响资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为青少年个重大问题,因为他们连续滥用尼古、酒精和非法药物,而不考虑每种物质法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香中焦油、尼古和氧化碳含量,并规定香标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为年轻个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古替代品和其他戒疗法在内非价格措施有效减少需求策略。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
草业知道尼古会让上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童这种利用。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,草生产因为直接接触绿色草叶子,可通过皮肤吸收大量(绿色草疾病),3 使用大量杀虫剂,又没有穿上适当保护性衣服,都为健康带来风险。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中儿童做很多事情,但我们能为许多这样儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古上瘾而丧失这潜力,因为他们就在我们眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。