La Palestine était représentée par un observateur.
巴勒斯坦派观察员出席了会议。
La Palestine était représentée par un observateur.
巴勒斯坦派观察员出席了会议。
Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège.
罗马教廷观察员也发了言。
Le Brésil était représenté par un observateur à la Réunion.
以下成员国派代表作为观察员出席了会议:巴西。
Le Brésil et la Thaïlande étaient représentés par des observateurs.
巴西和泰国派观察员出席了会议。
L'élection sera surveillée par plus de 400 observateurs internationaux.
选举将受到逾400名国际选举观察员监督。
Une déclaration est également faite par l'observateur de la Palestine.
巴勒斯坦观察员也发了言。
Le Saint-Siège et l'Autorité palestinienne étaient représentés par des observateurs.
罗马教廷及巴勒斯坦权力中心也派观察员出席了会议。
Il faut aussi prévoir de la place pour les autres observateurs.
而且,其他观察员也需要空间。
Le traitement à réserver aux observateurs militaires préoccupe particulièrement la délégation équatorienne.
军事观察员待遇是厄瓜多尔代表团特别关注事项。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
小组委员会感谢统法协会观察员所作全面报告。
Une déclaration a également été faite par l'observateur d'Interpol.
发言还有国际刑警组织观察员。
Elles doivent coopérer étroitement avec les observateurs déployés par l'Union africaine.
苏丹当局必须与非洲盟部署监测人员密切合作。
Un certain nombre d'organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.
下列非政府组织派代表作为观察员出席了会议。
Une déclaration a été faite par l'observateur de Penal Reform International.
刑法改革国际观察员也作了发言。
Le Conseil salue également les observateurs internationaux pour leur participation active au processus.
安理会还赞扬国际观察员积极参与这一进程。
Le Conseil saluait également les observateurs internationaux pour leur participation active au processus.
安理会还赞扬国际观察员积极参与这个进程。
Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.
只允许独立观察员对她进行探视。
Les chiffres donnés par les observateurs quant au nombre des agresseurs varient considérablement.
目击者提供有关袭击者人数估计数字差别很大。
Le BANUGBIS coordonnera les observateurs internationaux ne relevant pas de l'Union européenne.
几支助处负责不在欧洲盟名义运作那些国际观察员协调事宜。
Une déclaration a également été faite par l'observateur de l'UNESCO.
教科文组织观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。