C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这是做不负责任父亲和母亲开端。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这是做不负责任父亲和母亲开端。
Nous avons ainsi reconstruit la paternité dans un sens large et intégral.
这样我们便可广泛而完整地重新建立父母身份。
Cette disposition a pour but d'éviter des confusions dans la paternité.
载入这条规定是为了预防分不清子女。
La loi détermine également la manière de rechercher et d'établir la paternité.
“法律还应确定如何调查和确定亲子关系。”
Le cas échéant, l'ex-mari ou ses parents ont le droit de contester la paternité.
在这种情况下,前任丈及其父母有权对孩子血统提出质疑。
Le père ne peut contester sa paternité s'il a consenti à l'insémination artificielle.
如果父亲同意通过人工方式生产子女,不得对子女提出质疑。
La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律应规定对亲子关系调查。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假使用情况有所增加。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以要一年不带薪假期,以照顾她们婴儿,然后返回原先工作岗位。
Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.
统计数,父亲也要休陪产假。
Le père de l'enfant aura droit à l'indemnité de paternité.
孩子父亲将可获得该项津贴。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工分娩及履行父亲义务。
Le but de cette disposition est d'éviter des conflits de paternité éventuels.
此项规定目是为了避免在亲子关系要求方面可能发生争议。
Cette loi accorde également trois jours de congés de paternité payés aux pères.
该法也给予父亲们为期三天带薪陪产假。
Les Constitutions de Paraiba et de Goias prévoient également le congé de paternité.
帕拉伊巴和戈亚斯州《宪法》也规定了陪产假。
La paternité n'a été établie que dans de rares cas.
确定了父子关系只有少数几种情况。
Au Royaume-Uni, l'introduction du congé de paternité rémunéré est un succès.
在联合王国,带薪陪产假实行是成功。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人全额补偿工。
Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议形式可以是亲子声明形式。
Il n'y a pas de congé de paternité officiel pour les pères.
对丈来说,还没有正式陪产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。