Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一照相馆,买一个胶卷。
Je cherche un photographe pour acheter une pellicule.
我找一照相馆,买一个胶卷。
Je cherche un photographe de prendre des photos pour moi.
我在寻找一个为我拍照片的摄影。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
情侣在星期三傍晚发布了他们的照片。
Les photos d'oiseau qui sont prises par le photographe sont très magnifiques.
些由摄影拍出来的有关鸟的照片太漂亮了。
Je vous recommande un photographe professionnel.
我向您推荐一个专业摄影。
Il a vraiment des bonnes idées, le photographe.
照相傅的主意实在太好了。
Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?
什么?不是你?照相接过照片:是你的脸啊,没错啊。
Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得主朱丽叶·比诺什。
Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.
呸,像样的摄影给猪照相差不多。
Découverte du travail d’Alex Stoddard, ce jeune photographe âgé de seulement 17 ans.
亚历斯·托达德,一个17岁的年轻摄影。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
中法两位摄影相遇,只为呈现色彩的迷幻。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介绍的身份是生物学,喜欢拍摄植物的世界和女性的裸体。
C'est un photographe professionnel, qui a utilisé le trépied pour prendre des photos.
个用三角支架拍照片的是一个专业摄影。
Li Hong : Demain, je vais retourner chez le photographe pour la faire agrandir.
明天我再去趟图片社,把张放大了。
Quelques places seront réservées aux photographes.
平台能容纳的摄影记者人数有限。
La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.
其中最著名的是古巴摄影阿尔贝托·柯达(Alberto Korda)拍摄的格瓦拉戴着贝雷帽的那张照片。
Il était également réalisateur de films et photographe professionnel.
他是电影导演和有资格的照相。
Les photographes pourront prendre des clichés des participants à des réunions bilatérales.
将让记者允许报道的双边会谈进行拍照。
Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.
只有经认可的媒介摄影记者才可以在委员会摄影拍照。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。