Il est tombé pour proxénétisme.
他因牵线卖淫而被逮捕。
Il est tombé pour proxénétisme.
他因牵线卖淫而被逮捕。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。
De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.
此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。
En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.
在爱沙尼亚,贩运妇的主要形式是拉皮条。
Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.
容也是应受惩罚的行为。
Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.
(1) 做淫媒拉皮条处一年以下监禁。
Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.
根据《公约》的规定,为拉客应以刑事犯罪论处。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?
供应是否驱动性贩运市场?
Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.
该罪行的受害者人数没有记录。
Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.
委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图营利使妇卖淫的现象。
Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.
这些用于抑制犯罪的新的司法工具使人们能更好地打击以淫媒牟利的网络。
L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.
《刑法》第165条对靠卖淫为生的责任作出了规定。
Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.
上述条款适用于拉皮条贩卖人口罪。
La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里南,贩卖妇和拉皮条都是应受惩罚的行为。
Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.
我们已发表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。
Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".
《消除对妇歧视宣言》 也禁止“贩卖妇”。
Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.
Shin士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。
En outre, dans cette même affaire, une personne a été condamnée à un an d'emprisonnement pour proxénétisme.
另外,还有一人因在同案中牵线而被判处一年监禁。
Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.
委员会强烈建议新的立法不应歧视,但应惩罚拉皮条者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。