Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.
最新的一个项目是将远程医疗用于精神病学。
Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.
最新的一个项目是将远程医疗用于精神病学。
Pendant huit années consécutives, le Parlement a augmenté les ressources destinées à la psychiatrie infantile et juvénile.
议会续八年增加了儿和青年精神疾病的拨款。
Chef et professeur associé, Centre de psychiatrie infantile et de pédiatrie sociale de l'Université de Vilnius.
维尔纽斯大学儿心理和社会儿学中心主任和副教授。
De la même façon, l'expert en psychiatrie a établi que le requérant souffrait probablement de troubles post-traumatiques.
同样,精神病专家也得出结论,认为他很可能患上创伤后应激障碍症。
Chaque fois que cela paraît nécessaire, l'Institut national de psychiatrie et de neurologie de Bangalore offre un appui technique.
班加罗尔国家心理健康和精神科学机构随时提供技术援助。
Ces efforts seraient poursuivis pour garantir une psychiatrie infantile de haute qualité tenant compte des derniers développements des progrès médicaux.
将继续开展这种努力,以保障高质量的儿精神病治疗,反映医学进步的最新发展。
Il est également fait mention de l'avis d'un expert en psychiatrie, selon lequel le requérant souffre probablement de troubles post-traumatiques.
来文还提及精神病专家的意见,意见的结论是,人很可能患上创伤后应激障碍症。
Parallèlement, les secteurs de psychiatrie générale, et le cas échéant les secteurs de psychiatrie infanto-juvénile, sont susceptibles d'intervenir en milieu pénitentiaire.
同时,一般性精神疾病治疗机构,必要时青年医疗救助中心的精神疾病治疗机构都可以介入监狱区域内的精神疾病治疗。
Aucune des autorités suisses n'a jamais essayé d'évaluer sérieusement la crédibilité du requérant sur la base de critères de psychiatrie légale.
瑞士当局没有一个机构试图人的可信性在法医心理分析学标准的基础上进行认真评估。
D'autres hôpitaux plus petits offrent des services allant de la psychiatrie à la réhabilitation des personnes âgées à des soins plus institutionnels.
其他较小的医院提供的服务范围从精神病康复、急性老年病康复到较多的住院护理。
De plus en plus souvent, les refuges collaborent avec la police, le Ministère public, la psychiatrie médicolégale et les organisations de soutien.
庇护所正在日益加强与警察部门、检察院、法医心理分析部门和其他援助组织的合作。
Le programme est géré par le service de psychiatrie de l'Hôpital public de Georgetown où les malades reçoivent un traitement et une aide psychosociale.
该方案通过乔治敦公共医院的精神病科来管理,提供治疗和咨询服务。
La psychiatrie infantile et les soins pour les personnes ayant subi un traumatisme psychologique durant le conflit sont une priorité du Ministère de la santé.
卫生部的一项关注重点是冲突期间心理受到创伤的儿精神治疗和护理。
Être extrémiste est une réaction humaine normale dans de telles circonstances et il n'est pas besoin d'avoir un doctorat en psychiatrie pour reconnaître ce fait.
在这种情况下,成为极端分子是人的正常反应,不需要博士级心理学知识也能认识到这一问题。
Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.
法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。
Des ressources importantes y ont été consacrées, notamment avec l'aménagement d'installations de sécurité spécialement construites et le développement rapide de programmes de formation en psychiatrie légale.
在法医精神病学方面做了大量资源投入,其中包括专用目的的现代化看守单元和培训计划方面的快速发展。
La Ligue signale également des lacunes dans le système visant à garantir aux enfants les conseils d'un avocat, d'experts en psychiatrie ou en psychologie, ou des tuteurs légaux.
儿权利联盟还报告说,儿律师、精神病和心理学专家及法律辅导员制度中存在着缺陷。
Ces dernières années, la psychiatrie infantile et les soins dispensés aux personnes ayant subi un traumatisme psychologique durant le conflit ont été une priorité du Ministère de la santé.
过去几年,卫生部的关注重点一直是为冲突期间心理受损的儿提供心理治疗和保健。
Ainsi, 73 médicaments pour le traitement de huit pathologies (cancer, asthme, psychiatrie, endométriose, maladie de métabolisme, diabète, etc.) sont attribués gracieusement. Le montant global de cette opération s'élève à 417 000 dollars US$.
因此,在这项计划之下,可免费获得用于治疗8种病症(癌症、哮喘、精神病、子宫内膜异位症、代谢失调、糖尿病等)的73种药物。
Les Maoris et les insulaires du Pacifique sont fortement sur-représentés dans les services de psychiatrie légale et ces services ont été développés pour répondre spécialement aux besoins particuliers de ces groupes ethniques.
在法医服务方面,毛利人和太平洋岛民消费者的比例过高,而服务的开发则特别着眼于为这些族裔群体提供符合其特殊需要的恰当服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。