Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦育场的座椅数量将减至25500个。
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦育场的座椅数量将减至25500个。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.
这还大大降低了婴儿和儿童死亡率。
La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.
即使贫穷状况减半,也仍旧是全球的挑战。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退休金的年龄区别减少了。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻半。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
该地区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。
Cela est également à mettre en relation avec une activité physique réduite.
这事实与育活动少也有。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区年。
Sans leur appui, la capacité d'entretien de la Mission est réduite.
没有这种支援,特派团的维修服务能力会减少。
Les résidents de plusieurs villages palestiniens verront leur liberté de circulation encore réduite.
几个巴勒斯坦村庄的居民的移动自由进步受到限制。
Dans ce cas, l'obligation de maintenir le salaire est réduite en proportion.
在此情况下,继续支付工资的义务被部分地削减了。
La présence de représentants de l'UNODC à des réunions sera également réduite.
毒品和犯罪问题办公室代表出席会议的数也将减少。
Cette chance ne serait-elle pas réduite à une fois tous les 80 ans?
这难道不会让它们的机会减少到80年后才能担任?
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出减少的同时,人口却有增长。
La semaine de travail a été réduite à 40 heures dans le secteur privé.
私营部门的劳动时间已减少到每周40小时。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罂粟种植减少了93%以上。
L'exécution des projets par le FNUAP lui-même sera réduite autant que faire se peut.
人口基金执行的项目将保持在最低水平。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折扣系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。