a. 1. 可逆转, 可向, 可倒转 L'histoire n'est pas réversible .历史是不会倒退。 mouvement réversible 可逆运动 hélice à pas réversible 【航空】距螺旋桨 réaction réversible 【化学】可逆应 machine réversible 【电学】可逆电机
9.Elle laisse la porte ouverte au dialogue avec l'Iran et mentionne explicitement le caractère réversible des mesures adoptées.
决议为与伊朗谈判敞开了大门,并明确提到其所提出措施是可逆。
10.Les menaces contre la sécurité spatiale risquant de causer des dégâts réversibles sont essentiellement électroniques et non purement matérielles.
可对外空安全造成可逆转损害威胁主要是电子形式威胁,而非直接实物威胁。
11.Avant tout, la clôture est réversible. La perte de vies humaines provoquée par le terrorisme ne l'est pas.
最重要是,栅栏可修可拆,被恐怖主义夺走生命是法挽回。
12.En effet, la paix restera toujours fragile et réversible sans un environnement économique propice et de véritables perspectives de développement.
没有有济环境和真发展前景,和平将始终是朝不保夕、可以逆转。
13.Si les gênes causées par la clôture sont réversibles, le meurtre des Israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
栅栏造成不便之处,是可以扭转;被巴勒斯坦恐怖分子谋杀以色列人,是不能死而复生。
14.Pour que les contre-mesures soient réversibles, il faut évidemment qu'elles n'infligent pas de dommages graves et irréparables à l'État responsable.
至于措施要可撤销,必须显然不对责任国造成严重或法弥补损失。
15.Une autre question a été soulevée concernant le type d'armes qui pourraient être employées pour neutraliser des satellites de manière réversible.
所提出第二个问题涉及能够以可逆转方式使卫星失灵武器类型。
16.À propos de la mondialisation, il importe que tous reconnaissent qu'il s'agit bien d'une réalité et non d'un choix politique réversible.
至于全球化问题,重要是大家应该承认,这已成为一种现实,而不是可逆政治选择。
17.Malgré ses importantes retombées négatives dans les différents pays où il sévit, ce problème est réversible et l'expérience mexicaine le prouve.
尽管疟疾在一些国家造成极大消极影响,但如墨西哥验所证明,这一问题是可以解决。
18.Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必须明确,决议草案并非最终不可逆立场,而是可逆。
19.On pourrait notamment envisager que le FMI émette des droits de tirage spéciaux (DTS) réversibles qui serviraient à fournir des liquidités internationales.
可考虑发放可抵用特别提款权,以提供国际清偿手段。
20.Il a commencé par énoncer les problèmes de sécurité qui se posent du fait des opérations qui engendrent des dommages irréversibles ou réversibles.