C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问上这须首先考虑。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问上这须首先考虑。
En d'autres termes, les pauvres sont des 'ratés', une excroissance disgracieuse à éliminer.
换言之,穷人失败者,必须清除碍眼渣滓。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险状况。
Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.
走运小偷连续盗窃失手。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药危险哑弹率高得受。
Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.
危险哑弹大多引信系统作用当造成。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这能导致靠性问、安全问和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产子弹药哑弹率各相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国要实现危险哑弹率最多超过1%标。
Lorsque le nombre de sous-munitions explosives est limité, les munitions en grappe génèrent moins de ratés.
由于爆炸性子弹药数量有限,这些集束弹药便会产生过多未爆炸子弹药。
Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.
显而易见,就这些步骤实际落实而言,总会有时间上差距和挫折。
La munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.
“动力能量棒”弹药装有含炸药子弹药,排除了哑弹基础。
Les orateurs ne semblaient pas tous entendre la même chose par des expressions telles que «munitions intelligentes», «ratés dangereux» et «préjudice inacceptable».
同发言者似乎对包括“灵巧”弹药、“危险哑弹”和“能受伤害”等在内词语有同理解。
Dans de telles circonstances, il importe de prendre en considération le taux de ratés attendu et la zone de dispersion probable des sous-munitions.
在此种情况下,子弹药预期哑弹率和散布区域与所要使用检验标准极为相关。
En règle générale, les ratés sont définis comme étant des munitions explosives qui ont été armées et qui auraient dû fonctionner mais ne l'ont pas fait.
笼统地说,哑弹指已进入待爆状态,应该爆炸但未能爆炸爆炸性弹药。
Seuls ou en combinaison, ces facteurs peuvent causer aux munitions des dommages qui sont susceptibles d'en diminuer la fiabilité et d'entraîner une augmentation du nombre de ratés.
这些因素单独或组合作用能导致弹药受损,从而能降低弹药靠性,导致哑弹增加。
Pour ce qui est de désamorcer les dispositifs de mise à feu des ratés après la fin d'un conflit, l'autodésactivation et l'autoneutralisation offrent des solutions techniques comparables.
自失能和自失效相似技术措施,用于在冲突之后使哑弹中引信装置发挥作用。
Les munitions de substitution seraient jugées fiables lorsque le taux de ratés dangereux, établi sur la base d'essais, des sous-munitions explosives qu'elles contiennent serait inférieur à 1 %.
靠替代性弹药指内含炸药子弹药危险哑弹率能确保试验测定值低于1%。
Un programme de surveillance continue, associé à un programme de tirs d'essai périodiques, offrira le meilleur moyen de réduire autant que possible le taux de ratés pendant les opérations.
现役弹药监测(ISS)方案加上定期试射方案,尽能避免使用中出现哑弹最好办法。
La Suisse espère également que tous les États parties seront ouverts à une réglementation sur les sous-munitions visant à réduire, par des mesures techniques, le risque de ratés de ces dernières.
瑞士还期望所有缔约国将会愿意受对子弹药管理,以便通过技术措施减少未爆弹药造成危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。