Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性统治自己国家。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性统治自己国家。
De plus, on pourrait, en procédant ainsi, utiliser plus rationnellement les rares ressources.
此外,这一针还有可能提高效益,使有限资源得到更有效利用。
Par ailleurs, les PMA doivent utiliser plus rationnellement les ressources disponibles pour réduire la pauvreté.
同,最不发达国家应当在减少贫穷工作中提高现有资源利用效率。
Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.
这将需要改善规划,以确保尽可能有效利用资源。
L'accent mis sur les programmes intégrés a permis à l'Éthiopie d'utiliser plus rationnellement ses ressources.
对于综合侧重使埃塞俄比亚能够更加高效利用其资源。
Cette crise ne pourra être contenue que si nous parlons franchement et rationnellement.
我们只有保持坦率和理性,才能遏制这场危机。
Et dans quelle mesure ces ressources sont-elles utilisées rationnellement dans le système des Nations Unies?
联合国系统使用这些资源效力如何?
Une coordination efficace a aussi permis de gérer et d'employer rationnellement les fonds supplémentaires.
有效协调还确保补充基金得到了有效管理和使用。
Les ressources naturelles doivent être utilisées rationnellement dans l'intérêt des générations présentes et futures.
应本着当前和今后各代人利益,明智使用自然资源。
Le système international ne peut pas être réorganisé rationnellement sans une réforme globale de l'ONU.
不对联合国进行全面改革,就不能有意义重建国际体系秩序。
Insérer les mots « et plus rationnellement » après les mots « plus efficacement » dans la deuxième phrase.
在第二句,将“妥善”改为“高效率和有效益”。
Le Comité spécial devrait utiliser le plus rationnellement possible les services de conférence qui lui sont alloués.
“特别委员会应最佳利用分配给它会议服务。
Pour ce faire, il faudrait utiliser ces ressources plus rationnellement d'un point de vue écologique, social et économique.
对此,要采取行动,在环境、社会和经济范畴更高效利用资源。
S'ils sont poursuivis rationnellement, les objectifs de paix et de justice se rejoignent et se complètent.
和平与正义——如果适当谋求话——相互促进和支持。
Mais il faudrait que le champ d'application des sanctions et leurs objectifs soient définis plus rationnellement.
只有在用尽其他所有和平式之后,才能在始终考虑到第三国利益前提下,实施制裁措施。
On s'attache actuellement à trouver des moyens de repérer plus facilement et plus rationnellement des partenaires éventuels.
目前正在努力促进对新伙伴进行更有效识别。
Le nombre actuel de quatre juges ad litem réduit considérablement la possibilité de planifier rationnellement de nouveaux procès.
目前有4名审法官这一数目严重减少了有效计划新审判可能性。
Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.
应共同努力合理使用世界资源,以改善人境遇。
Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.
这样就有可能根据经验和资源情况,合理使用数据,改进规划并减少开支。
Pour satisfaire au principe de nécessité, les mesures antiterroristes doivent être liées rationnellement à la réalisation de l'objectif poursuivi.
反恐措施必须与实现所追求目标合理相联,以符合必要性原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。