Il joue tout seul et redécouvre ses 1ers jouets.
自己会动脑筋琢磨不同玩具。
Il joue tout seul et redécouvre ses 1ers jouets.
自己会动脑筋琢磨不同玩具。
Une réponse réside dans la redécouverte de pratiques inhérentes à nos traditions et à notre culture.
其中一种答案是重新发现们自己传统和文化中作法。
Nous devons redécouvrir cette notion de fraternité dans ce dialogue entre les civilisations.
们应该在文明之间对话中重新发现那种博爱观念。
Il ne s'agit pas de redécouvrir la Méditerranée, mais simplement de prendre un engagement.
这并不是要重新发现地中海;这是个承诺。
Il est temps de redécouvrir les Dix Commandements que nous considérons tous comme sacrés.
们重新发现对们所有人都神圣十诫时机已到来。
Il n’en reste rien aujourd’hui hormis un élément redécouvert lors des travaux d’extension du Musée des Beaux-Arts.
今日除了在扩建南锡艺术博物馆时所发掘一些遗迹外,其他部份皆已荡然无。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。
Outre la capacité de pardonner, nous devons tous redécouvrir notre rôle en tant qu'intendants de la planète Terre.
除了宽恕能力,们大家还必须重新发现们身为地球服角色。
Dans l'intérêt plus général de la prospérité et de la sécurité, elles devraient redécouvrir leurs liens de fraternité.
从繁荣和安全大局出发,双方都应该重新找回手足之情。
Nous avons redécouvert la valeur de l'énergie nucléaire grâce à nos efforts communs pour combattre le réchauffement de la planète.
核能价值在们共同努力解决全球变暖工作中又再度被发现。
Nous espérons que chacun d'entre eux découvrira, ou mieux encore redécouvrira, d'autres moyens de contribuer au développement du droit international.
们希望他们每一个人都将找到、更适当地说是重新找到为发展国际法作出贡献其他途径。
Nous redécouvrons les valeurs de la paix, de la tolérance, de la compréhension et de la solidarité dans le monde actuel.
们重新发现和认识到和平、宽容、谅解和团结在当今世界价值。
La redécouverte et la vente de plantes traditionnellement utilisées à des fins médicinales a également permis de produire de nouveaux revenus.
重新发现和出售传统上用来作为药物各种植物也创造了额外收入。
Tirer de l'énergie du bois est en fait une pratique ancestrale, mais dans une certaine mesure, elle doit malheureusement être redécouverte.
事实上,从木材中取得能源有着悠久历史,但不幸是,这个办法在某些方面有待于完全重新发现。
Les affaires marchent bien mais au-delà de cela, Francis redécouvre ce qu'il avait perdu depuis longtemps : le go?t de vivre et des autres.
弗朗西斯生意兴隆,不仅如此,他还重新发现他早已失去东西:对生活和别人体会。
Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.
在这场游戏中,们重新探索自,们发现神是谁,把们创作献给祂,让神来发现们。
Le thème de l'année dernière a été « Rediscovering Afghanistan » (Redécouvrir l'Afghanistan) pour encourager la réalisation de projets ciblés sur l'histoire et la culture de l'Afghanistan.
去年它公布了“重新发现阿富汗”项目,邀请侧重于阿富汗历史和文化项目参加。
L'Afrique est redécouverte par le Groupe du consensus; le Consensus d'Ezulwini et la décision d'Addis-Abeba veulent exactement dire ce que ce groupe dit qu'ils signifient.
联合一致谋求共识集团正在重新发现非洲;埃祖尔韦尼共识和亚斯亚贝巴决定含义正是该集团所说意思。
Comme par le passé, elle espère donc que, dans l'intérêt général de la prospérité et de la sécurité, les parties pourront redécouvrir des liens de la fraternité.
同过去一样,圣卢西亚代表团仍要重申,为了实现更加广泛繁荣与安全,希望双方能够重新恢复彼此之间兄弟关系。
Ils redécouvrent les vertus et les avantages d'une vie menée dans l'harmonie et en bon voisinage, et ils créent les conditions du développement économique et social de leur région.
他们重新发现了和谐与和睦相处生活价值和好处,并正在为他们所在区域社会经济发展创造条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向们指正。