Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速功能。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速功能。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与结合有机生命最简单即是潮汐。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮商标印刷机多台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
在时间体系里显示那么完美。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存数量、质量和周良好运行。
Les membres sont élus pour trois ans, en rotation.
理事会成员国按轮流制担任,任期三年。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采购工作管理人员进行轮调。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成问题不仅响到被指控肇事者。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这个问题上采用一种手段是进行工作轮换。
Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.
在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。
Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.
一位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。
Par ailleurs, les bataillons ghanéen et nigérian, actuellement en rotation, seront chacun réduits d'une compagnie.
此外,目前正在轮调加纳营和尼日利亚营将各减少一个连。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟成员轮流担任。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%更替系数。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
一些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。