Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世有不同的声音,常常不容侵犯。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世有不同的声音,常常不容侵犯。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Je pense que tout le monde le sait.
我认为这是一个广为人知的事实。
Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.
他们知道,这一世有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。
Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.
恐怖分子必须明白,我们正在与他们进行斗争,全世团结一致共同对敌。
On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité.
无论如都不过分的是,没有全球和平,便不可能有全球繁荣。
Il devrait y avoir au PNUD une politique délibérée consistant à encourager le partage du savoir avec le monde extérieur.
开发计署应该有一种考虑周到的政策,鼓励与外共享知识。
Yunnan que le monde en savoir plus, ils doivent laisser le monde sait de la culture Dongba de la province du Yunnan.
让世云南,更要让世云南的东巴文化。
Pour terminer, je voudrais noter que nous poursuivons tous le même objectif, à savoir rendre le monde plus stable et plus sûr.
最后,我要指出,我们都在追求同样的目标:使世更稳定,更安全。
Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.
不过,为使《公约》达到创建无地雷世的目标,普遍加入《公约》至关重要。
Comme chacun sait, le monde a connu au cours de l'année écoulée une augmentation spectaculaire des prix des aliments sur les marchés internationaux.
众所周知,在过去的一年里,世经历国际市场粮食价格的大幅上涨。
Le Pakistan partage l'opinion générale, exprimée durant le débat public du Conseil, selon laquelle le Conseil de sécurité ne saurait légiférer le monde.
巴基斯坦支持在安理会公开辩论中表达的普遍看法,即:安全理事会不能为全世立法。
Je voudrais également faire objection à ce qu'a déclaré notre collègue d'Israël, à savoir que le monde est divisé entre modérés et extrémistes.
在此,我也要反对我们的以色列同事发表的关于世分为温和派和极端分子的言论。
Aujourd'hui, observant les représentants de la communauté internationale ici rassemblés, je sais que le monde est impatient de voir Israéliens et Palestiniens aller de l'avant.
今天,在我国际社会在此与会的代表的意见时,我知道,世急切希望以色列人和巴勒斯坦人向前迈进。
"Rural Changtu l'amour" que le monde sait Changtu, Changtu pour permettre le monde de mettre en place un ensemble des fonctionnalités de la plate-forme pour l'échange d'informations.
《昌图爱农网》为让世昌图,让昌图走向世,建立功能齐全的信息交流平台。
Les politiques ne sauraient diviser le monde et empêcher d'aider autrui alors que l'on dispose de suffisamment de ressources pour atténuer la faim et la douleur.
在有足够资源可以减轻人们饥饿和痛苦的情况下,政治不应把世分割开来,不能阻止世去帮助人民。
Mais la bonne nouvelle est que c'est nous, les petits États, qui serons parmi les premiers à savoir si le monde a vraiment prouvé la volonté d'agir.
但是,好的消息是,我们小国也将最先知道,世是否真的有采取行动的意愿。
Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.
近来,一些发展中国家的公司以着手在海外开展研发活动,这样做主要是为利用世各地的知识中心。
Rarement un message de cette communauté a été aussi clair et cohérent en matière de désarmement, à savoir que le monde ne tolérera plus ces armes lâches et meurtrières.
国际社会有关裁军的信息很少如此明确和一致:世已不再能够容忍这些懦弱和致命的武器。
Le terroriste Basulto déclarera par la suite « Ils disent que j'ai survolé le territoire cubain, ce que tout le monde sait et que je n'ai jamais nié ».
恐怖主义分子Basulto事后宣称“他们说我侵犯古巴领土,这是全世都知道的,对此我并不否认。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。