1.Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计化物露头的延绵距离,对矿床的厚度也不甚了解。
2.Leur composition en carbonate et silice les différencie des fissures hydrothermales associées aux sulfures polymétalliques, dont les cheminées sont formées de minéraux sulfurés et ferreux.
其碳酸盐和硅石成分使它们同多金属化物热液喷出口不同,后者的矿柱是由含和含铁的矿物成的。
3.De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石和筛选作业到非常复杂的化物浓缩。
4.Les minerais sulfurés en particulier contiennent souvent d'importantes concentrations de Hg en raison de l'étroite affinité chimique qui existe entre le mercure et le soufre.
特别是由于汞和有极高的化亲和性,矿石通常含有大量的汞。
5.Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊的TAG热液场,根据《大洋探计划》进行科,发现了125米深处的化物矿石。
6.Le peu d'informations disponibles sur les dépôts sulfurés de la dorsale mid-atlantique et de la dorsale de l'océan Indien s'explique par le fait que ces régions n'ont fait l'objet que d'une exploration limitée.
对太平洋中部海隆和印度洋中部海隆的化物矿床知之甚少是因为迄今只在这些地区进行了有限的勘探活动。
7.La pollution des eaux souterraines résultant de ce processus, en particulier dans les zones contenant des minerais sulfurés, peut être particulièrement grave dans la mesure où la régénération des aquifères affectés est techniquement difficile et onéreuse.
8.Les politiques de réduction de la pollution atmosphérique mises en oeuvre par les pays participant aux travaux de la Convention se sont traduites par une nette diminution des émissions polluantes en Europe, en particulier des émissions de composés sulfurés.