La position des Palestiniens est moins tranchée.
而巴勒斯坦方面的态度比较多样和不确定。
La position des Palestiniens est moins tranchée.
而巴勒斯坦方面的态度比较多样和不确定。
Et s'est arrêté pour conduite d'eau d'affaires tranchées par câble.
并承拦电缆线自来水管道开沟业务。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
La question de la nécessité de ce mécanisme d'examen est donc tranchée.
由此,需要设立这样一种机制的问题由此得到解决。
Si aucun accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.
当协议不果时,则由法院予以解决。
Si un accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.
如果双方不能达成协议,则由法院决定监护问题。
Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.
如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这存在严重分歧。
En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.
1791年的一份政令规定“所有被判死刑者必须斩首”。
Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱掘道路,挖掘战壕,破坏的道路大为12,000平方米。
Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.
使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。
Par conséquent, cette affaire ne peut être tranchée par la voie judiciaire.
为此,提交人的案件不能由司法部门裁决。
A-t-il adopté des mesures tranchées pour prévenir des conflits futurs?
它采取明确的措施来防止未来冲突了吗?
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
Quels étaient les motifs invoqués et comment ces affaires ont-t-elles été tranchées?
这些案件援引的理由是什么,结果如何?
L'intérêt d'une distinction tranchée entre minorités et peuples autochtones est discutable.
对于明确区分少数群体和土著人民的不同是否有用的问题是可以辩论的。
S'ils ne parviennent pas à un accord, la question sera tranchée par un jugement du tribunal.
如果父母未能就子女的姓氏问题达成协议,子女的姓氏根据法院的裁决确定。
Cette question doit être tranchée par les organes en question, conformément à leurs règlements intérieurs.
此事应由当事机构根据其议事规则作出决定。
Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.
该计划将包括构筑堑壕和围墙以及实施封锁和其他措施。
Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.
由上述第1款可能引起的任何问题应由委员会裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。