词条纠错
X

traumatisé

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

traumatisé

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:traumatisé可能是动词traumatiser变位形式

近义词:
malade
反义词:
sain

traumatisé
adj.
受创伤; 损坏

法 语助 手

Cet accident l'a traumatisé.

【医学】这次故使他受了伤。

L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.

该次经历使他家人和其他乘客受惊,并耽误了起飞时间。

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在几十年时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理创伤。

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神创伤和意识障碍。

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神创伤和意识障碍。

9 L'auteur déclare qu'il est arrivé en Suisse traumatisé à cause des tortures qu'il a subies.

9 撰文人说,他是带着所经受酷刑创伤到达瑞士

Aujourd'hui, la soixantième session de l'Assemblée générale se tient dans un pays qui vient à nouveau d'être traumatisé.

天,大会第六十届会议在这个再次遭受创伤国家中举行。

La brutale dictature de Saddam Hussein sur l'Iraq a ravagé le pays, tourmenté et traumatisé le peuple iraquien.

萨达姆·侯赛因强加于伊拉克残暴独裁政权给伊拉克带来破坏,对伊拉克人民施行了残暴和造成心理创伤暴力。

La bande de Gaza est devenue un champ de bataille, ce qui a traumatisé les Palestiniens de Gaza.

加沙地带变成了战场,加沙巴勒斯坦人受到很大伤害。

Les circonstances de la mort du père ont traumatisé le frère cadet de l'auteur, V., demandeur d'asile en Suisse.

他父亲死亡消息使撰文人小弟弟V(也申请在瑞士庇护)悲痛不已。

Les violations systématiques du droit international humanitaire et les attaques lancées contre des civils ont profondément traumatisé les habitants de la ville.

违反国际人道主义法件频频发生,攻击不分对象,平民百姓也不能幸免,使居民受到严重心理创伤。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

L'offensive de 22 jours, qui s'est accompagnée de bombardements et de pilonnage par voie aérienne, maritime et terrestre, a traumatisé et terrorisé la population.

长达22天海陆空轰炸和炮击给民众造成了创伤和恐惧。

L'ONU est née dans un monde traumatisé par les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, espérant édifier un monde plus digne pour l'être humain.

联合国是在一个因第二次世界大战种种暴行而遭受创伤世界中诞生,但它仍对创造一个人类享有更大尊严世界抱有希望。

Ce n'était rien de moins que de travailler avec le peuple traumatisé et brutalisé du Timor oriental et, ensemble, d'édifier un État souverain indépendant.

我们任务恰恰是要同遭受创伤和残害东帝汶人民合作,共同创造一个独立主权国家。

Tous ces incidents se sont révélés être des mystifications, mais ils ont gravement perturbé les travaux des bureaux et traumatisé les membres du personnel concernés.

所有这些件后来证明都是骗局,但却严重扰乱了办工作,给有关工作人员带来精神创伤。

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易人云亦云。

Selon l'UNICEF, entre 1986 et 1996, les conflits armés ont tué 2 millions d'enfants, en ont blessé 6 millions et en ont traumatisé 10 millions; ils ont aussi fait plus d'un million d'orphelins.

教科文组织数据表明,在1986至1996这十年中,武装冲突使200万儿童丧生、600万儿童伤残、1,000多万儿童遭受心理创伤以及100多万儿童成为孤儿。

M. JOHANSEN (Norvège) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, il y a un an, le monde entier a été traumatisé et horrifié par les attaques terroristes perpétrées contre les États-Unis d'Amérique.

约翰森先生(挪威):主席先生,一年前,对美利坚合众国恐怖攻击,全世界反应是震惊和恐惧。

Cette commémoration est l'occasion pour nous de nous incliner devant la mémoire des innombrables victimes innocentes et de méditer les enseignements d'un évènement qui a profondément traumatisé l'Europe et le monde.

纪念活动使我们有机会向无数无辜受害者表示哀悼,深思给欧洲和世界带来巨大灾难战祸教训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traumatisé 的法语例句

用户正在搜索


百分之…, 百分之百, 百分之二十, 百分之几, 百分之三, 百分之五, 百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的,

相似单词


trattoria, trauma, traumatique, traumatisant, traumatisante, traumatisé, traumatiser, traumatisme, traumatologie, traumatologique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。