Tu vaux mieux y arriver à temps.
你最好及时赶过来。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
你最好及时赶过来。
Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
你最好马上签了这合同。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
他不断地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人们到处找他。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我们不划桨, 顺水漂流。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Comme dit l'adage, mieux vaux prévenir que guérir.
中国有古话,叫做“防患于未然”。
Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.
如果该国政府继续忽视这些考虑,这种协就有破裂的危险。
Compte tenu de cette grande expérience à l'ONU et des compétences d'expert qu'il a acquises en matière de désarmement, la Commission du désarmement saura, j'en suis persuadée, mener à bien ses tra vaux, sous la direction de M. Maged Abdelaziz, avec efficacité et succès.
我相信,马吉德·阿卜杜拉齐兹先生所具备的十分广泛的联合国工作经验和在裁领域的各种专长将使裁委员会能在他的领导下,高效率和成功地开展工作。
Alors que les précieuses ressources du pays étaient pillées ou allaient à vau-l'eau, une économie informelle faite de troc, de contrebande et de trafic de matières premières, s'est mise à prospérer jusqu'à devenir l'unique moyen de subsistance de la plus grande partie de la population.
由于该国的宝贵资源受到掠夺和管理不善,以易货贸易、走私和欺诈性的商品买卖为基础的非正式经济蔚然成风,成为大多数居民唯一的生存手段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。