Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶剂的生产仅生产痕量六氯代苯。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化石蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全2 724管道,保障氯化饮用水。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭提供氯药片。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》的约束。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化石蜡对人类或动物生育力的影响,我们没有任何数据。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的氯化物显然已经达到顶点,现在正在慢慢下降。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯化水。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各种溶剂中的氯化废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化石蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化石蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废物化合物中去除氯,处理工艺可造成低氯化物质浓度增加。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯化合物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。