Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这愿望就永远不会实现。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这愿望就永远不会实现。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色最近非法行径是把圣城殖民化和犹太化罪恶企图。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色继续使圣城犹太化和改变圣城口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色企图使阿克萨清真寺周边地区犹太化做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程项具有讽刺意味项目,给巴勒斯生活方方面面带来极为严重困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙建造是社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷巴勒斯数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立个独立巴勒斯国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙是社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色通过各非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯领土隔离开来,执行了族清洗政策,目是使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目是:强迫巴勒斯向外移民;阻止建立巴勒斯国家;使东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯社区,使巴勒斯相互间分隔开来,是社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯数,实现耶路撒冷犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色并未满足于把这个城市与被占巴勒斯领土其余部分分隔开,以及不断作出使该市犹太化并改变其口构成企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色用尽切手段没收土地,将口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内定居点,以色强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯不动产登记在犹太名下,这样做目是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺神圣性,削弱它重性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色不断建造族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯领土,特别是圣城造成危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只以色坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化活动,长期追求中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。