有奖纠错
| 划词

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作评论。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给爱丽舍宫不会。

评价该例句:好评差评指正

Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.

她拉了拉共和国总统的手,然后回到家的身边,向她的支持者们致意。她拥抱了一个又一个。最后他们前往爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.

周三在爱丽舍宫举行的法国年度外交使节会议上,法国总理对德黑兰[伊朗]就核计划的严肃讨论发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Il a donc tourné une vidéo avec McFly et Carlito à l'Élysée.

所以他在宫与McFly利和Carlito拍摄了一段视频。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous allez faire du placement de produit à l'Élysée ?

您在宫搞广告植入?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Comme le palais de l’Élysée, le palais Bourbon, ou encore le palais du Luxembourg.

比如宫、波旁宫、卢森堡宫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

Emmanuel Macron a reçu Olaf Scholtz à l'Élysée.

伊曼纽尔·马克龙在接待了奥拉夫·舒尔茨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entrait à l’Élysée-Montmartre, on montait sur les tables pour lui voir faire, à la pastourelle, l’écrevisse qui renifle.

当她走进“蒙马仙境舞厅”,人们便会站在桌子上,看她跳“龙虾嗅地”的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Vivre dans une Joséphine, c'est vivre dans l'Élysée.

住在约瑟芬就是住在宫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok. Donc tu penses que la lettre de Macron c'est faux, et le repas à l'Élysée le goûter c'est vrai.

好吧。所以你认为马克龙的信是假的,而在宫吃的零食是真的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

Volodymyr Zelensky était à Paris aujourd'hui où il a été reçu à l'Élysée.

Volodymyr Zelensky今天在巴黎,在那里他受到了宫的接待。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Autre cas particulier, René Coty qui se retrouvera veuf à l’Élysée.

另一个特例是勒内·科蒂(René Coty),他将发现自己在宫丧偶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

CP : Mateusz Morawiecki est attendu à l'Élysée.

CP:Mateusz Morawiecki 预计将在 Élysée 出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

À la place, Emmanuel Macron a reçu le chancelier Olaf Scholz à l'Élysée.

伊曼纽尔·马克龙在宫接待了总理奥拉夫·舒尔茨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

Les discussions se poursuivent, indique-t-on à l'Élysée.

讨论仍在继续,这在宫有所体现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L'Élysée Montmartre, à Paris, à l'heure des résultats.

结果公布时,位于巴黎的 Élysée Montmartre。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La guerre en Ukraine représente aussi un défi majeur pour l’Élysée.

乌克兰战争也是宫面临的重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vache… J'étais perché sur le toit gris de l'Élysée.

母牛… … 我栖息在宫的灰色屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Alberto Fernandez était reçu au Palais de l'Élysée par le président français.

Alberto Fernandez 在宫受到法国总统的接见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Jean Castex restera en poste au moins jusqu'à lundi, indique l'Élysée.

Jean Castex 将至少在办公室留任至星期一,宫表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年12月合集

Emmanuel Macron reçevait pour cela le premier ministre israélien au palais de l'Élysée.

埃马纽埃尔·马克龙在宫接见了以色列总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年3月合集

Un «nouveau départ» dit le président français au Premier ministre britannique à l'Élysée.

法国总统在宫对英国首相说, “新的开始” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

Il ne s'agit pas d'hypocrisie, il s'agit d'être efficace » , se défend pour sa part l'Élysée.

这不是虚伪,而是高效,”为宫辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirant, tirant d'eau, tirasse, tire, tire-, tiré, tire-au-cul, tire-au-flanc, tire-balle, tire-bonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接