有奖纠错
| 划词

Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.

吸取的经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.

特别委员会在其报告中核可了在后勤基储存战略物资的概念。

评价该例句:好评差评指正

Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.

通信和信息技术处的信息和通讯中枢设在联合国后勤基

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.

人力资源就人数而言,以后勤基整体列入支助部分之下。

评价该例句:好评差评指正

La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.

战略部署储存启用后,联合国后勤基的工大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.

附件一A内的数不包括支助帐户和后勤基的支出。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.

2000年来,我们以可靠的质量低廉的价格,将塑钢窗配件成功,西安,广州等市场。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.

设在意大利布林迪西的联合国后勤基的特派团装备的供应现已基本用罄。

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.

这些培训班由综合训练处设在布林迪西联合国后勤基的培训科负责举办。

评价该例句:好评差评指正

Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.

维和部已经联合国后勤基的接收和检查工制订了一个20天的绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.

有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后勤基

评价该例句:好评差评指正

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚的高效率生产厂商的竞争。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucun crédit n'est demandé à ce stade pour l'expédition de matériel excédentaire à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.

因此,未提供将多出的装备运往布林迪西联合国后勤基的经费。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé à la Base de soumettre le matériel à une inspection technique pour s'assurer qu'il fonctionnait bien et prévoir éventuellement des réparations.

后来要求布林迪西后勤基提供这些设备以供查验,确定它们操正常或者若有必要进行修理。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, 24 de ces fonctionnaires sont au Siège de l'ONU à New York et 10 à la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie).

目前,有24名工人员在纽约总部任职,10名工人员在意大利布林迪西联合国后勤基任职。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif compte que l'administration prendra d'autres mesures viables en vue de réduire les mouvements de personnel à la Base de soutien logistique de Brindisi.

委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基的人事状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont aussi comparées à la Base de données d'Interpol sur les activités criminelles afin de déterminer si l'arme est liée à une affaire antérieure.

也可以对照刑警组织的刑事信息数据库核对信息,以确定有关武器是否曾涉及某一刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé « Transfert de bâtiments à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) ».

我们现在将对这项题“转让建筑物给意大利布林迪西联合国后勤基”的决议草案出决定。

评价该例句:好评差评指正

Un seul électromécanicien ne permet pas à la Base de soutien logistique d'améliorer ainsi ses services, si bien qu'elle a besoin de deux postes d'électromécanicien supplémentaires.

后勤基无法只靠一名在编的联合国机电工提供这一受欢迎的服务改良,因此,后勤基要求增设两个机电工员额。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tiennent compte en outre des voyages (24) des logisticiens qui se rendront à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.

还编列了科索沃特派团后勤人员前往布林迪西后勤基24次的经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il sauta à bas de la commode et prit son chapeau.

他从抽斗柜上跳下来,拿起他的帽子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il prit son paquet et son bâton, et sauta à bas de la voiture.

他拿起他的包袱和棍子,跳下车。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce que tu veux dire ? demanda Harry en sautant à bas de sa chaise.

“这是什么意思?”边问边跳下来落在他们旁边。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu descends à partir de l’oreille jusqu’en bas.

从耳朵向最底下画线条。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Angelina faillit être jetée à bas de son balai par Marcus Flint qui venait de la heurter de plein fouet.

马库斯弗林特向安吉娜冲来,安吉娜差点儿被撞下了扫帚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il commence à sécher de haut en bas. Il va se laisser mourir.

它开始从上到下干燥。他会让自己死去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et elle se jeta à bas de lit, les paupières encore à demi fermées par la pesanteur du sommeil, étendant le bras vers l’angle du mur.

她连忙跳下床,眼睛在睡眠的重压下还半闭着,便伸着手摸向墙角。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La reine blanche l'assomma en le jetant à bas de sa monture et le traîna au bord de l'échiquier où il resta immobile, face contre terre.

白王后凶狠地骑士打翻在地板上,拖出了棋盘。他面朝下躺在里,动也不动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.

两位朋友这时已在蓬替飞西街。阿尔贝跳出车外,手里举着长生烛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Évitez vraiment le plus possible les chaussures cheap, c'est à dire bas de gamme et investissez, par exemple dans trois ou quatre très jolie paire de chaussures chics et intemporelles.

真的尽量避免劣质的鞋子,就是低档的鞋子,尽量投资三四双很漂亮、直都很时尚的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos sauta à bas de son cheval, dont il remit la bride aux mains de Grimaud, et s’avança vers la fenêtre après avoir fait signe au reste de la troupe de tourner du côté de la porte.

阿托斯跳下坐骑,将马缰交给格里默,然后向马队其他人作手势,要他们向门的方向包抄过去,他自己人向窗口潜去。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet tourna et retourna le billet, puis, accoutumé à l’obéissance passive, il sauta à bas de la terrasse, enfila la ruelle et rencontra au bout de vingt pas d’Artagnan qui, ayant tout vu, allait au-devant de lui.

普朗歇张便笺翻来覆去看了几眼,由于已习惯于盲目服从,便跳下阳台,穿过小巷,走了二十步就碰到达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Fut presque jeté à bas de son balai lorsque Harper leur tape violemment délibérément.

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Expelliarmus ! s'écria Rogue. Il y eut un éclair aveuglant de lumière rouge et Lockhart fut soulevé du sol puis violemment projeté à bas de l'estrade contre le mur du fond.

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il se glissa à bas de son lit et tendit la main vers ses vêtements mais Mr Weasley, qui avait mis son jean par-dessus son pantalon de pyjama, l'arrêta d'un geste : – Pas le temps, dit-il.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接