Je le ferai à condition que tu m'aides.
肯帮我, 我就干。
Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.
您准时到那儿就行了。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
按时交房租,就可以住下来.
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您本杂志。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
我的腿允许,我很想跟们去那儿。
Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.
我把车借给,今晚前把它送回来。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,所有的外国部队撤出。
Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.
当然,如果达成共识,切都是对的。
Ceci est vrai, mais à condition que l'État en question dispose lui-même de moyens d'action.
是正确的,但前提是有关国家自己拥有采取行动的手段。
Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.
有通过所有社会作用者的贡献才能实目标。
L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.
子女可使用母亲的姓氏,但须经父亲同意。
(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.
行为者在18岁或18岁以上,而受害者未满18岁。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'examen, à condition que celui-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.
在特殊情况下,将对考试作出其他安排,但考试需在秘书处的监督之下举行。
Les transactions entre les différents établissements d’un même redevable, à condition que ces établissements soient situées au Burundi.
同个纳税人的不同机构之间的交易,条件是些机构都必须在布隆迪。
Exceptionnellement, d'autres arrangements peuvent être prévus pour l'évaluation, à condition que celle-ci se déroule sous la supervision du secrétariat.
在例外情况下,将作出其他考试安排,但考试须在秘书处监督下进行。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.
实际费用可能不同于预期费用,但报告中应当说明出任何差异的理由。
L'objectif du plein emploi est réalisable, à condition toutefois que toutes les parties intéressées s'engagent à y parvenir.
充分就业的目标是可以实的,是需所有相关方承担起充分就业的责任才行。
Les prêts aux PME pouvaient être très rentables à condition que les banques connaissent ces entreprises et leurs besoins.
他们强调说,如果银行了解市场和客户需,贷款给中小企业是可以获得高额利润的。
Le Japon appuie sans réserve ce droit, à condition que les activités de développement visent exclusivement des fins pacifiques.
日本完全尊重此项权利,此类活动是纯为和平目的展开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disons €6,50 à condition que je vous achète aussi ce seconde verre.
6,5欧给我,我还要买另一个杯子。
Ouais, dit fièrement Stan, absolument où on veut, à condition que ce soit sur la terre ferme.
“是啊,”斯坦骄傲地说,“你想去的任何地方,只要是在陆地上的地方都行。
Je l’espère, mais à condition toujours que le mariage, en se faisant, consolidera mon crédit.
“我希望此,件婚事能顺利举行的吧,或许恢复我的信用。”
26% pourraient être infidèles, à condition que leur partenaire ne soit pas au courant.
26%的人可能忠,前提是他们的伴侣知情。
Les gens sont prêts à cuisiner à la maison, à condition que ce soit simple.
只要足够简单,人们就可以在家做饭。
Enfin, à condition que David parvienne à l'utiliser.
只要David能够使用它。
Tu peux, à condition que ta flèche soit comme Sénou.
你可以,只要你的箭像塞努一样。
Plus que quatre jours avant de devoir rentrer, à condition toutefois que je ne tombe pas encore en panne.
离回去只剩下四天时间,而且前提是我生故障。”
Stéphane Petibon (Corrigeant Daniel(le)) : Et à condition que l'idée soit bonne.
史蒂芬·佩蒂邦(纠正丹尼尔):只要个想法是好的。
Encore traumatisée, elle n'a accepté de témoigner qu'à condition que son visage soit masqué.
仍然受到创伤,她只同意在蒙面的条件下作证。
Non , vous faites encore une bonne affaire. Disons sept euros à condition que je vous achète deux vases, d'accord ?
,你还是有赚头的。7欧的话我就要两个,怎么样?
Et à condition que l'idée soit bonne.
只要个想法是好的。
Cet entre-deux permet des éclaircies démocratiques à condition que les partis politiques restent forts et la société civile vigilante.
只要政党保持强大和公民社保持警惕, 种中间状态就可以实现民主启蒙。
Daniel(le) : Et à condition que l'idée est bonne.
丹尼尔:只要个想法好。
Les délais sont très longs, à condition que l'hébergeur s'exécute, ce qui n'est pas toujours le cas.
果主机运行,则延迟很长,但情况并非总是此。
Cédric : C'est ça le problème. Moi, j’ai rien contre la Saint Valentin à condition que ce soit une fête sentimentale.
就是问题所在。只要是一个情感上的节日,我就一点反对情人节。
Les Saoudiens souhaiteraient une guerre avec l'Iran à condition que ça ne soit pas eux qui la mènent.
沙特人希望与伊朗开战,只要他们是领导战争的人。
Je l’espère, répondit l’ingénieur, mais à la condition que maître Pencroff et toi, mon enfant, vous vous montriez chasseurs intelligents et adroits.
“我希望能做到,”工程师回答说,“要看你和潘克洛夫是是个又灵活又能干的猎手了,孩子。”
Et ils leur permettent même de « faire le pont » , à condition que le jour férié tombe un mardi ou un jeudi.
只要节日恰逢星期二或星期四,它们就允许人们搭桥。
Une bonne nouvelle pour près de 3,6 millions d'employés en 2025, à condition que cela n'empêche pas les hausses de salaires.
2025 年对近 360 万员工来说是个好消息,前提是阻止工资上涨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释