有奖纠错
| 划词

Pour aller à la place de la mairie.

去市政厅的广场怎么走。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

快,我们就到达了歌剧院广场,同样

评价该例句:好评差评指正

Une copie certifiée conforme pourra être acceptée à la place de l'original.

作为代替原件,可接受经认证无误的该文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont émis des doutes quant à la place de cet article.

一些代表团质疑这一条是否应放此处。

评价该例句:好评差评指正

Mais si j'agissais à la place de ces chambres, je nuirais à leur efficacité.

但如果我代替法院采取行动,我就是损害法院。

评价该例句:好评差评指正

Il pense que l'on pourrait peut-être employer le mot “realty” à la place de “land”.

或许“不动产”(realty)一词可用于代替“土地”一词。

评价该例句:好评差评指正

19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?

19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?

评价该例句:好评差评指正

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向吸毒上瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les pères qui travaillent peuvent prendre un congé après la naissance à la place de la mère.

另外,职父亲有权子女出生后请假。

评价该例句:好评差评指正

Obligée de répondre à des questions humiliantes, la victime se sent jugée à la place de l'accusé.

这些受害者被迫答复令人羞辱的问题,使之感到是她们而不是被告接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons jamais faire à la place de nos partenaires ce qu'ils peuvent faire mieux eux-mêmes.

我们决不会取代我们的伙伴,也不会从事它们更擅长的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose que la communauté internationale ne peut pas faire à la place de la Bosnie-Herzégovine.

这一点上,国际社会为波斯尼亚和黑塞哥维那提供不了什么帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “jurisdiction” a été employé en anglais à la place de “state” pour tenir compte des états fédéraux.

提出本案文是为了顾及一些国有分别的联邦法域。

评价该例句:好评差评指正

Je est un puissant, rapide développement des services modernes à la place de la région du Jiangsu niveau des agents.

我公司是一实力强大,发展迅速,服务到位的现代公司江苏地区的一级代理商。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de sceaux, en plus ou à la place de signatures, n'est pas rare, en particulier dans certaines régions du monde.

使用盖章补充或替代签名的做法普通,特别是世界的某些地区37。

评价该例句:好评差评指正

M. Gabriel (États-Unis d'Amérique) est prêt à soutenir le libellé proposé par l'Allemagne à la place de celui de sa propre délégation.

Gabriel先生(美利坚合众国)说,他可以支持德国提出的措词作为各国代表团提案的备选。

评价该例句:好评差评指正

M. Bazinas (secrétariat) dit que l'on pourrait employer le terme “biens meubles corporels” à la place de “stocks” et de “biens de consommation”.

Bazinas先生(秘书处)说可以使用“有形财产”一词取代“库存品”和“消费品”。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que ces pays fournissent des statistiques sur la mesure dans laquelle la “Diya” est acceptée à la place de l'exécution.

这种国如能提供关于什么程度上允许以偿付血金来免除死罪的统计资料,将不无益处。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'une correspondance ultérieure de l'expéditeur qu'un autre conteneur avait été expédié par erreur à la place de celui de Davy McKee.

托运人随后的函件表明,错发了另一个集装箱,而没有发运Davy Mckee的集装箱。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat, la Commission a approuvé le texte proposé, à la place de l'actuel paragraphe 3 et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

经过讨论,委员会核可了旨取代现第3款的提议的案文,并将之转交起草小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium, orthoprisme, orthopsychiatrie, orthopsychopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.

Comme d'hab代替Comme d'habitube。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle dit que ses parents sont " avocates" à la place de " avocats" .

她说她的父母是“avocates”而不是“avocats”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors premier cas, l’utilisation de NE… PLUS à la place de NE… PAS.

情况一,用ne plus来代替ne pas。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une phrase intéressante, je suis chaude, je suis chaud à la place de j'ai chaud.

一句有趣的话,我很热说成 je suis chaude, je suis chaud,而不是j'ai chaud。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.

“让来代替刚才那个中校,我更胜任。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce qu’alors vous parlez à la place de l’autre et ce n’est pas très logique.

因为这时,你站在对方的角度说话,这不是很符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à la place de soixante, on disait trois vingts.

我们不说60,而说3个20。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors là aussi un grand classique, baiser à la place de baisser.

所以这有个经典错误,亲吻而不是降低。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Xiong Wen répondit à la place de l'infirmière

“不合成没办法,地里几乎不能长庄稼了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On utilise cette expression à la place de gagner de l’argent ou travailler.

这个表达可以用来代替gagner de l’argent或者工作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Difficile à dire, car la publicité paie ainsi ses installations à la place de la ville.

这很难说,因为代替城市支付了公交车候车亭的建设费用。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’aurais donné dix ans de ma vie pour être à la place de ce vieux bonhomme.

我真情愿少活十年来换这个老头儿的位置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Surprise, à la place de la pinte attendue, j'ai une bière miniature : 20cl.

意外的是,我到的不是预期的一品脱啤酒,而是 20 毫升的迷你啤酒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mettez-vous un peu à la place de ces malheureux maris.

但请稍微设身处地地考虑一下那些可怜的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, à la place de dire 'je veux un café', on va dire 'je voudrais un café'.

因此,我们不会说“je veux un café”,而是说“je voudrais un café”。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut améliorer encore la recette en utilisant du fond de veau à la place de l'eau.

我们可以使用小牛肉汤来代替水,这样可以进一步改进配方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc à la place de dire je suis, on va dire je suis.

所以人们不说“je suis”,而说“je suis”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et il y a les écrans chimiques, qui, eux, absorbent les rayons à la place de la peau.

还有化学防晒,可以代替皮肤吸收射线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il partit donc, et le samedi soir il arriva à la place de la Douane par la malle-poste.

于是就乘车出发,在星期六傍晚到达了邮局旁边的杜阿纳场。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Au bout de la rue, à la place de cette affreuse bibliothèque, il y avait un petit café.

“在街道的尽头,就是那栋难看的图书馆的位置,以前是一座小小的咖啡吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite, orthotriaènes, orthotrope, orthotropie, orthouranate, orthovanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接