20.L'expert indépendant a constaté à regret que, au moment où il a établi son rapport, l'activité de la Commission n'avait encore produit aucun résultat.
12.Sentant le regard de Mrs Weasley fixé sur sa nuque, Harry ferma à regret la porte du salon et rejoignit les chasseurs de Doxys.
哈利觉到韦斯莱夫人眼睛在盯着他后脑勺,便只好憾关上客厅门,重新加入消灭狐猸子行列。机翻
「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集
13.Pour découvrir les premières lueurs du jour au calme, avoir l'impression d'être seule au monde, cette famille s'est levée à 4h30 du matin, sans regrets.
15.Après des années de cdd, elle demandait en vain un cdi, elle a repris son émission mais sans signé de contrat et Radio France s'est séparé d'elle à regret, lis-je...
16.En effet, on entendit un effroyable coup de tonnerre en même temps qu’un éclair bleuâtre enflammait toute la salle, et la foudre, décroissant lentement, sembla s’éloigner comme à regret de la maison maudite.
17.– ... N'enlève pas ses lunettes, mais, en revanche, se redresse pour découvrir que le visiteur inattendu n'est autre que l'homme qu'elle a quitté à Londres, non sans regrets. L'émotion est visible sur son visage.
18.Oui, monsieur. J’ai entendu dire qu’elles avaient succombé à leur chagrin et peut-être à leur misère. Je n’étais pas riche, ma vie courait de grands dangers, je ne pus me mettre à leur recherche, à mon grand regret.
19.Je représente Marlon Brando ce soir, et il m'a demandé de vous dire que c'est à regret qu'il ne peut accepter cette généreuse récompense, en raison de la manière dont sont traités les Amérindiens par l'industrie du film.
20.Evidemment " je suis navré(e)" sert à exprimer le remord, le regret, la tristesse: " je suis navrée de ce qu'il s'est passé hier" , " Je suis navrée de vous avoir blessé" , " je suis navrée de cette situation" .
显然,“je suis navré(e)我很抱歉”是表达悔恨、憾和悲伤一种方式:比如“我对昨天发生事到憾”,“我很抱歉伤害你”,“我很憾出现这种情况”。