有奖纠错
| 划词
Jamy爷爷的科普时间

Comme tu peux le voir Jamy, c'est vraiment impressionnant, les éboulis ont déjà été emportés par la mer.

所看到的,杰米,这确实令印象深刻,碎石已经被海水冲走了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Dans le Limousin, la santé a tenu à un éboulis de pierre et de terre.

在利穆赞,健康是由于石头和泥土的碎石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les 4x4 passent les villages et, sans encombre, les éboulis.

- 四轮驱动车经过村庄,平安无事地经过碎石路。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Une promeneuse l'a retrouvé en aout dernier, dans un éboulis, et a lancé un appel à reconnaissance sur Facebook.

去年八月,一名步行者在一片碎石堆中发了他,并在 Facebook 上发起了征集活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Là où il y avait des rues, ce sont des éboulis, des volumes de poussière.

有街道的地方就有碎石和大量的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hiver est sans doute le pire de tous : il gèle la chaussée, le cheval et le voyageur, bloque les cols de montagnes, multiplie les éboulis et les avalanches.

冬天可能是最糟糕的:由于温度低,道路都被冻结了,马和旅行者都动不了,山口被堵住了,碎石和雪崩的风险成倍

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On pourrait croire que les ménagères du Néolithique faisaient déjà des gaufres parce qu'on cuisinait d'éboulis, de céréales ou de graminées entre des cailloux qu'on pour lui, moule à gaufres n'est pas une insulte.

们认为新石器时代的“家庭主妇”已经会制作华夫饼,因为他们在卵石灶里烹饪一团谷物或者是禾本科植物。对他来说,使用华夫饼模具并不丢

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce donc au fond de ces gorges arides, au milieu des éboulis de roches, dans les âpres ravins du nord, entre les coulées de laves, que se trouveraient cette retraite et son hôte ?

那么,这位隐士和他的住所,是不是在那些荒芜的峡谷深处、乱石丛中、崎岖的北部山峡或是熔岩流过的地方呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est celui de Dumbledore, dit Harry en franchissant l'éboulis à son tour. —Et comment ça se fait que tu aies une épée ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron poussa une exclamation de joie et ils aperçurent bientôt son visage surexcité, à travers le gros trou qu'il avait réussi à creuser dans l'éboulis de rocs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电泳现象, 电泳仪, 电涌导纳, 电源, 电源插口安全套, 电源电缆, 电源开关, 电跃迁, 电晕, 电晕电压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接