有奖纠错
| 划词

I est l'échafaudage, de l'acier modèle série d'entreprises spécialisées.

我公司是、钢模板系列产品的专业化公司。

评价该例句:好评差评指正

L'échafaudage a été produit par brevet national, est le dernier produit sur le marché intérieur.

所生产的已获国家专利,是目前国内市场的最新产品。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des portes de type échafaudage, de l'acier modèle de production en série, l'équipe marketing.

有门式、钢模板系列产品的生产、销售技术队伍。

评价该例句:好评差评指正

Province de Zhejiang est le marché de la location de construction d'échafaudages pour construire le pipe de l'acier et d'attache.

现面向浙江省市场出租搭建建筑的钢管和扣件。

评价该例句:好评差评指正

Partout où paraissait la croix de Lorraine s'écroulait l'échafaudage d'une autorité qui n'était que fictive, bien qu'elle fût, en apparence, constitutionnellement fondée.

配带洛林十字徽章的勇士所到之处,临时拼凑的政无不纷纷倒台。尽管表面上看,些政是按照宪法成立的,但形同虚设。

评价该例句:好评差评指正

Les photos publiées par la presse montrent des habitants s'accrochant désespérément aux échafaudages et la tour déjà carbonisée mais encore dévorée par les flammes.

从媒体曝光的照片中以看到,居民们绝望地紧抓着,而建筑物已经被火烤得焦黑同时又在被浓烟吞蚀。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les échafaudages, les échelles, les ascenseurs, les élévateurs, les monte-charges et les machines de toute nature doivent être protégés et bien surveillés.

因此,、梯子、升降机、电梯、吊升机械和各种机器都必须得到适当保护和管理。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, est un professionnel de production et de vente de la double ligne en auto-verrouillage les fabricants d'échafaudages.

本公司成立于2002年,是专业生产、销售直插式双自锁型的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle amertume il voyait s'écrouler pièce à pièce tout son échafaudage de gloire et de poésie !

以使他留芳万世的戏台,以使其诗篇永远传颂的戏台,一块又一块坍塌,是何等辛酸苦楚呀!

评价该例句:好评差评指正

Sa principale caractéristique est de plus de démontage d'échafaudages bol bouton pour enregistrer plus de 60%, une plus grande capacité, une meilleure stabilité, pas de pièces de rechange.

它的主要特点是拆装时间比碗扣式节省60%以上,承载力更大,稳定性更好,无零配件。

评价该例句:好评差评指正

Mais si l'on examine sa structure sur le papier, ou la localisation de son siège et de sa base opérationnelle, on voit que l'échafaudage est beaucoup plus complexe.

但是如果从纸面上看该公司的结构,其注册和业务地点则复杂得多。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'en temps voulu les échafaudages de l'Europe et de l'OTAN seront les structures sur lesquelles la Bosnie-Herzégovine pourra s'appuyer pour passer à la deuxième phase de sa transformation - une phase qui ne concernera plus l'établissement de la paix mais la transition.

我认为,在适当时机欧洲和北约的框将提供波斯尼亚和黑塞哥维那将踏上其征程第二阶段的结构,一征程并非执行和平,而是过渡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储煤船, 储能, 储能刚度, 储能蓄水, 储气罐, 储青, 储热器, 储砂器, 储水槽, 储水管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Son père, un maçon, s'était tué en tombant d'un échafaudage.

她父亲是一个泥水匠,从脚手跌下来死了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il passe des journées couchées sur un échafaudage pour pouvoir plus facilement peindre les plafonds.

他在脚手躺了几天,以便可以更轻松地粉刷天花板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Leur intervention sur les chantiers permet d'éviter d'installer des échafaudages.

他们对建筑工地的干预使得避免安装脚手成为可能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Il y a eu quelques échafaudages et grues aussi qui se sont effondrés.

还有一些脚手和起重机也倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd’hui, chute d'un toit ou d'un échafaudage, c'est vraiment inadmissible.

今天,从屋顶或脚手下来真的是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Aujourd’hui, malgré les échafaudages qui entourent encore le monument, le spectacle est saisissant.

今天,尽管纪念碑周围仍有脚手,但奇观是惊人的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Elle ne sert pas forcément de auvent, mais là, elle va très bien avec mon échafaudage du jour.

它不一定用作遮阳篷,但在那里,它非我当天的脚手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

C'est le filet de protection des échafaudages, une des deux façades était en travaux.

它是脚手的防护网,两个立面之一正在施工中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Sur ce chantier, les travaux sur cordes sont plus rapides que le montage en échafaudage.

- 在这个建筑工地, 使用绳索比在脚手组装要快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Si les échafaudages encombrent encore l'extérieur, à l'intérieur, fini, l'enchevêtrement d'acier.

- 如果脚手在外面、里面杂乱无章,那么钢材的缠结就结束了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Au sommet de l'échafaudage, les ouvriers réceptionnent la 1re pièce avec une certaine émotion.

- 在脚手的顶部,工人们带着一些情绪收到了第一件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Normalement, l'an prochain, tous ces échafaudages auront disparu pour laisser place aux épreuves olympiques d'escrime et de taekwondo.

,明年,所有这些脚手都将消失,为奥运会击剑和跆拳道比赛让路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La première fois que je suis monté sur les toits, je suis passé par un échafaudage en pleine nuit.

- 我第一次爬屋顶时, 是在半夜穿过脚手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

M.Polnareff: Tours Eiffel, échafaudages et 10 heures par jour de trime.

- M.Polnareff:埃菲尔铁塔、脚手和每天 10 小时的工作时间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Depuis la fin de l'année 2022, un immense échafaudage de 100 mètres de haut est en cours d'assemblage, à la croisée des transepts.

自 2022 年底以来,一个高达100米的巨大脚手横穿在了中殿交叉口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait par là-haut des échafaudages et des échelles ; en d'autres termes, des ponts et des escaliers du côté de la délivrance.

起了不少脚手和梯子,也就是说,已有了一些可以和外界沟通的天桥和飞梯了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Étape phare de cette phase de sécurisation, le démontage de l'immense échafaudage qui était en place lors de l'incendie pour restaurer la flèche de Viollet-le-Duc.

此保障安全阶段的关键步骤是拆卸在火灾期间用于修复维奥莱-勒迪克尖顶而设的巨大脚手

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour réduire la facture, L.A. se tourne vers des sponsors privés et mise sur des structures temporaires, par exemple des kiosques ou des gradins en échafaudage.

为了减少开支,洛杉矶正在转向私人赞助商和建立临时结构,例如摊位或脚手平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les cellules sont entrelacées un peu comme un échafaudage.

细胞像脚手一样交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Avant de poser l'échafaudage qui doit permettre le retour de la flèche, des fouilles archéologiques ont été faites sous le sol de la cathédrale, avec une grosse surprise.

在安装用于重建尖顶的脚手之前,对大教堂的地下进行了考古发掘,令人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油, 储油构造, 储油管支撑浮筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接