有奖纠错
| 划词

Il s'est écoulé deux ou trois minutes.

两三分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑一度达到约240000张销量。

评价该例句:好评差评指正

Moins de six mois se sont écoulés depuis.

自那时以来,不到六个月过去

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 ans se sont écoulés depuis notre première catastrophe.

我们遭受第一次灾难有60年。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.

这场冲突爆发迄今经历漫长的二十六个年头。

评价该例句:好评差评指正

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年经过去,现是做评估的时

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

第一起自杀性袭击发生时,以色列经占领巴勒斯坦27年。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这销售所有玩具的存货。

评价该例句:好评差评指正

Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.

一个月来这方面经证明特别令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政权结束统治以来,迄今有近六年时间。

评价该例句:好评差评指正

Presque huit mois se sont écoulés depuis le dernier rapport de la mission interinstitutions.

从我们上一次审议机构间特派团的报告以来经过八个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.

不到一个月后,斯雷布雷尼察事件将过去十周年

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,过去的六十年里,这方面的变化所难免。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

这段时期,我们总共接待650名外交官。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 ans se sont écoulés depuis l'occupation du Golan syrien par Israël.

以色列占领叙利亚戈兰有40多年。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽最大努力。”

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.

时间流动,生命跳跃,我的大学生活就要结束.

评价该例句:好评差评指正

L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.

科索沃单方面宣布独立一年以来的情况证明我们的关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée s'est écoulée bien vite.

这一天很快就过去

评价该例句:好评差评指正

Trois ans se sont écoulés depuis Monterrey.

蒙特雷会议的举行过去三年时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带绒球的流苏, 带肉菜的汤, 带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器, 带式离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.

亮光闪过之后六秒钟才听见炮声。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.

用了三天三夜才落下去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Près de sept mois s’étaient écoulés sans que nous eussions eu aucune nouvelle de la terre.

差不多过去了七个月,而我们却得不到一点陆地上的消息。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .

那次的“妙玩笑”开过以后,已经过了个月了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.

现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre ce coucher et ce lever, douze heures vingt-quatre minutes s’étaient écoulées.

从日出到日落一共是二小时二四分。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚来得意外地早。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.

自从我离开你之后,时间突然变得特别慢。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Tant de temps s’était écoulé depuis le jour de son mariage.

他的婚礼已经过去很久了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bien des siècles se sont écoulés depuis lors, et le volcan submergé s’est changé en grotte paisible.

后又不知道过了多少纪,被水沉没的火山,就转变为安静乎和的岩洞。"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?

不知过了多久,一阵窸窸窣窣的声音把我惊醒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.

现在,跨越了一百多年的岁月相聚在,大家都是普通人了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.

我们要撞上冰山了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il tira sa montre, qu’il avait gardée pour juger lui-même le temps écoulé.

说完他从口袋掏出表来看了一下,这只表他一直保存着,为的是可以知道时间究竟飞驰得有多快。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes côtés.

一个小时过去了,我听到身后响起了脚步声。凯拉走过来,在我的旁边坐下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après tout, plus de cent soixante-dix ans se sont écoulés.

毕竟已经过去一百七多年了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peut-être que plusieurs dizaines de milliers d'années se sont écoulées, murmura Cheng Xin.

“也许已经几万年过去了。”程心喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En réalité, un jour entier s’était écoulé déjà, dans leur montée au travers de la veine Guillaume.

实际上,当他们经过纪尧姆矿脉往上爬的时候,已经过了一整天了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带锁的家具, 带痰的咳嗽, 带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接