有奖纠错
| 划词

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues si la citerne est montée sur un plateau conçu pour recueillir toute matière liquide ou solide éjectée.

体架在用于收集排出固体或液体托盘上,那么可以获取更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.

弗朗西斯作为高级白领,过着舒适生活,直到美国总公司首席经理决定裁掉所有人。

评价该例句:好评差评指正

L’aéronef était engagé pour contraindre les insurgés au désengagement lorsque l’équipage a dû s’éjecter. Il est exclu que cet accident ait été provoqué par un tir insurgé.

该机在坠毁之前对非法武装进行了空中压制以迫使其投降。有证据判断,此次坠机事件是由非法武装射击导致

评价该例句:好评差评指正

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

咸水蓄水池容量固定,当受到强大压力时,一部分喷出咸水触机,从而产生电流。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grâce à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

在所审查期间,还在对两类连续发射日冕物质抛射按分量和复量进行分析基础上继续对日冕物质抛射现象进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.

多数子弹药在离开发射系统之后才被解除保险。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont conçus de telle sorte que le boîtier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

该炮弹用基座弹出弹筒,高度通常在距离地面100米至400米之间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委员会注意到,首先需要对太阳日冕物质喷射所引起严重磁暴与静止轨道上卫星之间作进一步研究,然后才能准确预报空间天气。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小组委员会注意到,日冕物质喷发所引起严重磁暴曾导致许多地球静止轨道通信卫星不能正常工作、无线电中断和地球上大停电。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

对比了放射出极短无线电波(小于一秒)太阳爆发间歇时间分布情况和因日冕物质抛射而造成连续放射间歇时间分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

在审查所涉期间,继续开展关于太阳与地球之间关系,尤其是关于日冕质量喷射——成为地理空间大部分摄原因一种太阳现象——研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

这类工作可包括建立一个新射电抛物面天线网络观测行星际日冕物质抛射,以及扩展现有全球定位系统接收器阵列观测电离层。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à vous signaler que le dossier relatif au pilote saoudien comportait de nombreuses dépositions de témoins, selon lesquelles le pilote aurait été éjecté et serait sain et sauf ou aurait été vu dans des centres de détention iraquiens.

我也愿通知你,该沙特驾驶员档案全保存一些证人提供证词,他们声称该驾驶员已安全弹射或称他们曾在伊拉克拘留中心看到该驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带叶树枝(伐下的), 带一点南方口音, 带一撇的(如a'), 带音, 带英国腔, 带有, 带有斑点的羽毛, 带有病菌的, 带有批评的赞扬, 带有偏袒的评价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Bouchons ce bec, et maintenons le couvercle baissé : le bouchon sera alors éjecté.

堵住这个前缘,使盖子朝下保持原状:盖子将会弹出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.

在内部压力的帮助下,细颈上的软木塞和铁丝封口被猛烈地弹出。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Éjecté de sa monture, le cavalier alla rouler jusque sous la croix.

骑士被甩出远,一直滚到火刑架下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Avec un bruit sourd, la voiture éjecta leurs bagages du coffre arrière.

重重的响声告诉他汽车把他们的行李也抛出来了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?

我的粪便之旅到此结束啦,我要被排出体外了。妈妈,你

评价该例句:好评差评指正
2019年

C'est une étoile qui est à 3 000 années-lumière de nous et qui a éjecté sa surface dans l'espace.

这是一颗距离我们3000光年的恒星,它的外表被冲击到宇宙中去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'objectif de Michel, c'est de toucher la boule qu'il souhaite éjecter, pleine bille.

米歇尔的目标是,击出希望弹出的球,全球。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

极光是太阳风暴吹过来的带电粒子,与地球高空大气层中的原子和分子在地球大气层相遇激发的光学现象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

是的,太阳持续不断地向各个方向射出超声速等离子体带电粒子流,这就是我们所说的太阳风。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et moi, je suis quoi? Je suis éjecté du délire?

- 而我,我是什么?我被从谵妄中弹出?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cosmo et ses collègues ont vite compris que ce flux de matière était éjecté à partir du point de chute de la planète.

科兹莫和他的同事们很快意识到,物质流是从行星的坠落点喷出的。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais à un moment donné on est éjecté.

但在某个时候我们就被弹出去了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Supersonique, je ne vois pas pourquoi vous nous avez éjecté.

超音速女士,我不知道你为什么要赶我们走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour s'éjecter, on vient saisir les poignées par l'extérieur, ce qui va enfoncer les gâchettes dans les poignées.

- 要弹出,只需从外面抓住把手,会将触发器推入把手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La boule visée, qui vient d’un seul coup d'emmagasiner de l'énergie, est éjectée.

突然储存能量的目标球被弹出。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est-à-dire que vous allez éjecter la boule que vous visez et la votre va rester clouée sur place ?

也就是说,你将射出你瞄准的球,而你的球将留在原地?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier KH-9 venait tout juste d'être envoyé dans l'espace et son activité principale consistait principalement à éjecter des capsules de films récupérables.

第一颗KH9刚刚完成试验发射且主要是以胶片舱回收方式传递情报。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourquoi la boule visée est éjectée alors que la boule tirée reste sur place ?

为什么目标球被弹出,而击球却留在原地?

评价该例句:好评差评指正
2019年

Et vous pouvez vous demander où va toute cette poussière qui est là, qui a été éjectée par les étoiles.

你们会问这些这个星星发出来的,星尘要去哪呀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'impact entre les deux aurait éjecté à grande vitesse des tas de débris, de roches, dont certains se sont ensuite rassemblés pour former la Lune.

两者之间的撞击会以高速喷射出大量的碎片、岩石,其中的一些在后来汇集成了月球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接