有奖纠错
| 划词

La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.

这份请愿书由几乎80%直布罗陀选民签署。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.

选民选举国会女议员比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.

有25%选民参加了联邦选。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.

这一点表明,女性省长候选人更受选民欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.

利用这个极其敏感问题有可能使当局在穆斯林选民面前陷于困难境地。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.

值得注意52%选民妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.

80%直布罗陀选民在请愿书上签名。

评价该例句:好评差评指正

L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.

选民选择了比以往任何时候都多女性进入国民议会。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.

希族塞人选民否决了这一计划一个重挫折。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.

选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.

她代表她选民,提请注意选民关注事项,并保护选民利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue une occasion réelle et décisive pour l'électorat serbe kosovar de contribuer à dessiner l'avenir au Kosovo.

这标志着科索沃塞族选民有真正和关键机会来参加建立科索沃未来。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.

革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选民解释其立场。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante se félicite des récentes élections en Afghanistan, qui ont vu une forte participation de l'électorat.

她对阿富汗最选举表示欢迎,这次选举中选民投票率很高。

评价该例句:好评差评指正

La réforme constitutionnelle qui avait défini le principe d'un électorat restreint n'avait toujours pas été effectuée.

宪政改革确定了有限选民原则,但迄今为止尚未完成这项改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'une grande majorité de l'électorat chypriote grec n'a pas partagé cette appréciation aujourd'hui.

显然,绝多数希族塞人选民今天并不同意这一判断。

评价该例句:好评差评指正

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总数79%)投了票。

评价该例句:好评差评指正

La participation a été massive : 721 260 électeurs (79 % de l'électorat) sont allés voter.

投票情况十分踊跃,有721 260位选民投了票(占整个合格选民人数79%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.

在这种政治不信任气氛下,议会被视为对选民需要不敏感,高高在上。

评价该例句:好评差评指正

La campagne intense d'éducation civique destinée à informer et à sensibiliser l'électorat doit être pleinement soutenue et encouragée.

应该充分鼓励和支持向选民提供信息、教育和提高其意识密集选民教育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破仑·波拿巴主靠农村的支持当选第二共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.

支持工人斗争党的全体选求在瘟疫和霍乱之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有的基础选以外,极右派不断吸引其他选,这些选对其他党派感到失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.

我们对选票进行了个性化置,排除了选

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses mots, son caractère reçoivent dans son électorat un écho favorable.

他的话,他的性格在他的选中得到了良好的反响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'abord, il a bien l'intention de récupérer l'électorat macroniste.

首先,他完全有意恢复马克龙主义选

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On précise bien sûr qu'il s'agit d'un électorat catholique.

,这里明确指出这是天主教选

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien sûr, en prenant cette décision, D. Trump va faire plaisir à son électorat national.

做出这一决定,唐纳德特朗普将取悦他的全国选

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.

- 据此专栏作家称,L. Truss 向他的选发表讲话时并不担心外交后果。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et puis les électorats ne s’additionnent pas.

后选加起来就不多了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他的选,他们再次讨厌这些多边和国际机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'électorat macronien est très clivé sur le sujet.

- 马克龙选在这个问题上存在很大分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?

- 那么, 我们是否错了中产阶级选

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Ses récentes déclarations anti-musulmans ont beaucoup plu à l'électorat conservateur, malgré les polémiques qu'elles ont provoqué..

他最近的反穆斯林言论令保守派选感到高兴,尽管他们引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.

- 选也不受批评的影响,尤其是在威权倾向上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a un électorat animaliste de plus en plus important.

- 越来越多的动物主义者选

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette fois, leur électorat semble favorable à une réforme sur cette question.

这一次,他们的选似乎支持在这个问题上进行改革。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Outre ces affaires et l'âge des candidats, il y a une autre menace clairement identifiée par l'électorat.

除了这些事件和候选人的年龄之外,选还明确指出了另一个威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

La popularité de Viktor Orban est restée forte au sein de son électorat de base.

Viktor Orban 在他的核心选中的受欢迎程度一直很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Dans sa déclaration de candidature à l’époque, elle apparaît d’ailleurs seule sur son canapé, coupée de son électorat.

自信。 在她当时的候选人宣言中, 她也独自出现在沙发上, 与她的选隔绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque, énarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接