有奖纠错
| 划词

La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.

在科威特执行了一段时间篱笆工程现已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.

大多数未庭都用煤油或其他油料照明。

评价该例句:好评差评指正

Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.

虽然已有85%村庄实现了气化,但只有31%农村庭能够用上

评价该例句:好评差评指正

La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.

科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆已从4月底

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.

考虑到未地区群众收水平一般较低,这种不平等便更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.

在已实现气化地区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远地区可能还算经济。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).

以色列部队拆除了被占领Shab'a农地Shu'ayb al-Kasir据点周围刺铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, bien que la Namibie ait réussi à électrifier environ 60 % des centres urbains, la couverture n'est que de 15 % dans les zones rurales.

目前,虽然纳米比亚70%城市中心实现了气化,但农村地区仅为15%。

评价该例句:好评差评指正

La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.

前者有助于解决发展中国地区20亿群众问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.

这座用水泥硬块和网构成隔离墙把耶路撒冷隔成多个地区,把农民和他们耕地隔开,把庭挡在隔离墙和绿线之间。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.

将实现气化和为实现气化村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现气化村庄,居民要支付气化费用,包括发装置费用。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.

《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力至少20人),涉及月收6 500卢比以下雇员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超级水泥, 超级文本提升语言, 超级细菌, 超级油船装卸港, 超级预防的, 超级原子炸弹, 超级杂交稻, 超级增塑剂, 超级指令, 超级重型轰炸机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C'est un clavier, un piano électrifié.

这是一个键盘,一个钢琴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En 1938, la marque Gibson électrifie l'une de ses guitares acoustiques.

1938 年,Gibson 品牌为其一款原声吉他配备了件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ferrari estime qu'en 2030, ses véhicules électrifiés représenteront 80% de ses ventes.

Ferrari 估计,到 2030 年,其动汽车将占其销售额的 80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sont des véhicules compacts, légers et qui, par définition, s'électrifient très bien.

它们是紧凑型轻型车辆,顾名思义,它们的化性能非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est désormais le leader européen du secteur, mais les gros paquebots de croisière restent encore impossibles à électrifier.

它现在是该领域的欧洲领导者,但大型游轮仍然无法实现化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.

根据工会的说法,货运列车能首先受到影响,其次是不太繁忙的化客运线路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'essentiel des émissions à l'utilisation du logement est lié au chauffage lorsqu'il n'est pas électrifié.

住房使用产生的大部分排放与未化的供暖有关。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'État doit donc aussi faire sa part, par exemple en rénovant l'isolation des bâtiments publics ou en électrifiant les modes de transport des fonctionnaires.

因此, 国家也必须尽自己的一份力量,例如翻新公共建筑的隔热层或实现公务员交通方式的化。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de rentabilité : le train est le premier mode de transport pour le trafic des voyageurs, après la voiture.

法国的铁路网完全由力供应,利润率非常高:火车是继汽车之后旅客的首选交通方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les zones que nous explorons, il y a assez de cuivre, de nickel, de cobalt, de manganèse pour électrifier le quart de la flotte mondiale de voitures.

- 在我们正在探索的地区,有足够的铜、镍、钴和锰为世界四分之一的汽车提供力。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont, de Paris, put tout de même se rendre compte qu’il avait de la chance, car, dans d'invraisemblables véhicules commençaient à débarquer à Paris les banlieusards des lignes électrifiées, inutilisables depuis l’aube.

Dupont先生,在巴黎,还意识到他很幸运,因为,难以置信的,乘坐火车进城的郊区居民开始从车上下来,因为从黎明开始火车就不能使用了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui est le plus rentable à l'euro investi pour diminuer la tonne de CO2, beaucoup plus que les infrastructures, que tout ce qu'on peut faire par ailleurs, c'est réussir à électrifier notre parc de véhicules.

减少每吨二氧化碳的最具成本效益的方法,是使我们的汽车化,这比改善基础设施或我们能做的任何其他事情都更有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les trains à hydrogène doivent contribuer à la décarbonisation du rail et être utilisés avant tout sur de petites lignes régionales qui n'ont pas été électrifiées en raison de coûts trop élevés des travaux.

氢能列车应有助于铁路的脱碳,尤其是在由于建设成本过高而尚未实现化的小型区域线路上使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Grâce à des aides de l'Etat, ils ont installé un parc électrifié, qui a permis de baisser le nombre d'attaques.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les professionnels de la croisière, Marseille peut encore accueillant plus de bateaux au gaz et en électrifiant les quais du - Très rapidement, on n'acceptera que les bateaux qui puissent se connecter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超接受器, 超解, 超紧, 超晶胞, 超精加工, 超精加工头, 超精馏, 超精馏柱, 超精磨, 超精确的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接