有奖纠错
| 划词

Eagle se spécialise dans la vente de l'air comprimé du matériel d'épuration.

雄鹰公司专业销售压缩空气净化设备。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'indépendance du Kosovo revient à légaliser l'épuration ethnique.

我们大家都知道,科索沃独立意味着族裔清合法化。

评价该例句:好评差评指正

Stations d'épuration des eaux usées et dispositifs de recyclage.

废水处理厂和再次利用计划。

评价该例句:好评差评指正

La biodégradation anaérobie a été testée dans les boues d'épuration.

富氧生物降解也泥中进行过测试。

评价该例句:好评差评指正

Seules six municipalités de Bosnie-Herzégovine sont équipées de stations d'épuration.

波斯尼亚和黑塞哥维那只有6个城市有水净化设备。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus et particules du système d'épuration doivent être éliminés hors site.

需要外对产生于清器的残留物和微粒进行处置。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus et matières particulaires du système d'épuration doivent être éliminés hors site.

需要外对产生于清器的残留物和微粒进行处置。

评价该例句:好评差评指正

SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.

苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的水处理厂变一个能源来源和环境友好的平台。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'assainissement et d'épuration des eaux usées ont également été touchés.

水排放和废料处理系统也受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.

美国国会最不愿意谈种族灭绝、种族清和奴役。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie dit utiliser les effluents de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦表示,它采用As-Samra废水处理厂的水进行灌溉。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使用As-Samra废水处理厂排出的经处理的废水灌溉农作物。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.

水处理厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de promouvoir une vision plus large de l'assainissement qui englobe l'épuration des eaux usées.

必须提倡广义的卫生问题,把水处理包括内。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il s'agit des mêmes individus qui ont perpétré l'épuration ethnique pendant la guerre bosniaque.

某些情况下,波斯尼亚战争期间参与种族清的也是这批人。

评价该例句:好评差评指正

Matériel d'épuration de Hengshun Co., Ltd est spécialisée dans l'air-conditionné, propre, anti-statique de haute technologie sociétés d'ingénierie.

恒顺净化设备有限公司是专业从事空调、净化、防静电工程的高新企业。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi fourni au bataillon bangladais du matériel d'épuration de l'eau et des groupes électrogènes.

联塞特派团还向孟加拉国营提供净水设备和发电机。

评价该例句:好评差评指正

Or la tragédie, c'est que le monde souffre encore des maux du génocide et de l'épuration ethnique.

但具有悲剧意义的是,世界仍遭受种族灭绝和种族清的邪恶的折磨。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").

第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个水处理厂的评估和改造(“Ardiyah项目”)。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'usines d'épuration a notablement réduit les rejets d'eaux usées dans les océans et les cours d'eau.

处理工厂的建造显著减少了废水向海洋和水道的排放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde, benzaldoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

C'est ça qu'on appelle l'épuration et c'est souvent tragique.

这就是所谓的肃清,而且往往是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.

每一座城市都应建有各自的污水

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.

这可以通过优化废物和污水污泥的正确组合来实现。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.

肃清行动也波及到其他重要机构… … 首先是媒体。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et s'il y a guerre dans les médias… il y a aussi libération, et donc, épuration.

如果在媒体上有战争… … 也有放,因此也有肃清。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.

委员会负责辨别谁是真正参与了合作的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.

报纸是肃清行动中最明显的目标之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !

人们在净化站对废水进行,但是在节约用水的同时还要避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Problème : ces microfibres sont tellement petites qu'elles ne sont pas filtrées par les stations d'épuration.

这些超细纤维非常小,废水无法将其过滤。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Plus de 80 % de ces micro-polluants sont éliminés dans la station d'épuration.

超过80%的这些微观污染物在污水中被清除了。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

C'est aussi des sujets aussi sérieux et grave que l'épuration et il ne faut surtout pas l'oublier.

还有一些严肃又沉重的话题,比如肃清。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et celui-ci porte un nom : l'épuration.

而这个黑暗面就是“肃清”(l'épuration)。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Deux semaines après l'offensive militaire de l'Azerbaïdjan au Haut-Karabagh, le Parlement européen dénonce une épuration ethnique.

阿塞拜疆对纳戈尔诺-卡拉巴赫发动军事进攻两周后,欧洲议会谴责种族清洗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pierre Cavarotti, chargé d'opérations, nous présente le système d'épuration.

- 负责运营的 Pierre Cavarotti 向我们展示了净化系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le syndicat de l'eau ferait payer la construction de plusieurs stations d'épuration.

水辛迪加将负责建设几个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des eaux usées traitées juste à côté, dans la station d'épuration de la ville.

- 过的污水就在隔壁,在镇的污水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une centaine de stations d'épuration s'adaptent pour fournir de l'eau aux agriculteurs.

一百个正在适应向农民供水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une autre station d'épuration comme celle de Maussane rejette 4000 m3 d'eau par jour.

- 另一个像 Maussane 这样的废水每天排放 4000 立方米的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans cette station d'épuration, une fois traitées, les eaux usées sont déversées dans des lagunes.

在这个中,废水经过后会排入泻湖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Du nord au sud, les stations d'épuration ont également été englouties par les eaux.

从北到南,也被水吞噬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine, benzédrine, benzéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接