Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
仪的校准通常在标准的空气中进行。
Le Groupe consultatif examine la façon dont les conditions nationales (réglementaires, agronomiques et sociales) et les priorités de ces pays en matière de développement peuvent être prises en compte dans les codes nationaux de bonnes pratiques agricoles étalonnés suivant le système EurepGAP.
协商工作组负责审查发展中国家的国情(监管、农业经济社会)发展重点能否体现在基于EUREPGAP的“国家良好农业规范”中。
Tout en permettant la destruction de la galerie, l'explosion a servi à contrôler et étalonner le système international de surveillance des essais nucléaires qui doit être établi dans le cadre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, auquel la République du Kazakhstan a adhéré.
这一爆炸实验一方销毁了上述水平向隧道,另一方,试校准了《全禁止核试验条约》之下的国际核试验监系统。
De nombreux éléments du matériel faisant l'objet des garanties de l'AIEA ont été mis à l'essai et étalonnés à des installations de la République tchèque, qui collabore avec l'AIEA à redéfinir et à améliorer l'efficacité et la productivité de son système de garanties.
原子能机构的许多保障设备都已在捷克的设施中进行了试校准,这有助于原子能机构重建改善其保障制度的效率功效。
Les activités du Groupe consultatif ont porté notamment sur la norme harmonisée EurepGAP; celui-ci a examiné la façon dont la situation et les priorités des pays en développement peuvent être prises en compte dans les codes nationaux de bonnes pratiques agricoles étalonnés suivant le système EurepGAP.
磋商工作组的活动重点关注了协调标准―― EurepGAP, 探讨了发展中国家的国情优先事项如何反映在以EurepGAP为基准制定的国家农业规范中。
Aucune liste des villages témoins n'a pu être consultée lors de l'évaluation de sorte que les résultats ont été étalonnés par rapport aux changements survenus dans l'amélioration de l'accès à l'eau et de l'assainissement dans les provinces respectives.
本次评估没有收到控制村庄名单,所以对取得的成果的评价是根据每个省的饮水卫生改善情况进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。