Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她冲过去关闹钟。
Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.
一支没有熄灭的香烟点燃灌木丛。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“我屋里的煤气关上。”
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭,总会有另一颗开始闪烁。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情况下呈现在这里,你必须关闭你的PSP。
N'oublions pas de lui dire de ne plus jamais éteindre le PC.
别记告诉他不能再关电脑.
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要认为消防员就整天和灭火打交道。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她们在草丛中显现,到晚上又悄然消失。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情形下,担保权都不会终止。
Merci d'éteindre votre portable.
劳驾关上您的手机。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭时,这无法避免,类早已消失。
Son souvenir ne s'éteindra jamais.
们对他的怀念永远不会消失。
Son courage ne s'éteindra jamais.
他的勇气永远不会消失。
Tu as oublié d’éteindre la lumière.
你记关灯。
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.
消防队员参加救火。
Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.
但他并没有立刻死去,在伽歇医生的护理下,他还于两天后离开世。
Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.
但其他许多区域的冲突火依然没有扑灭。
Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.
对话使我们能熄灭各种冲突点燃的火。
Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
仅仅扑灭交战各方间的冲突火不够的。
Les recours s'éteignent si le bien est frappé d'une ordonnance de confiscation.
如果针对该财产签发任何没收令,则不再关于寻求救助的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu veux que je te lis une histoire avant d’éteindre ?
在关灯前, 你想要我给你讲个故事吗?
L’autre jour vous faites éteindre le feu. Comme vous êtes singulier !
那天又叫人熄火,您真古怪。”
Certains mèmes sont repris ad nauseam alors que d'autres s'éteignent rapidement.
有一些“模因(mème)”会被不停复制、重复,但有一些很快会销声匿迹。
Est-ce que tu éteins les lumières quand tu pars de la maison?
你离开家时会关灯吗?
Étendre, éteindre en un, étendre, éteindre.
Étendre,晾, étendre,关。
On a tous le souffle court comme Aurélie au moment d'éteindre cette flamme.
当扑灭圣火时,我们都会像奥雷莉一样呼吸急促。
Par le premier, j'avoue que j'ai beaucoup de mal ! Alors c'est éteindre.
第一个,我承认我错,是éteindre。
Certaines télévisions ont même l'apparence d'un tableau ou d'une photo quand elles sont éteintes.
有些电视在关闭时甚至看起来像一幅画或照片。
Allô ? Oui je suis en train d'éteindre le linge !
喂?啊我正在“关”衣服!
Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…
这些火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。
Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.
要灭火,要拿掉这3 样东西中的一种。
Bonjour. Pourquoi viens-tu d'éteindre ton réverbère ?
“早上好。——你刚才为什么把路灯灭了呢?”
Ils pensent à autre chose. Ils s’éteignent.
他们想到旁的事上去了。他们泄了气。
Tu pouvais m'éteindre, tu t'en souviens ?
你可以把我关掉,你还记得吧?
Attention ! je vas éteindre, moi ! je lâche tout !
“大家注意!我要灭火了,我要把汽全放出去!”
Je vais me coucher, vous éteindrez en sortant.
我要休息了 请在出门时把灯关上。
Une épée ? dit Lockhart d'une voix éteinte.
“剑? ”洛哈特迷惑地说。
Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.
消防员的工作可不仅仅是灭火哦。
Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.
等它煮沸了,把火关掉。
Il éteindrait le soleil si le soleil le gênait.
倘若太阳使他不快,他会让太阳陨灭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释