有奖纠错
| 划词

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

我奇怪他竟会说出这样的话。

评价该例句:好评差评指正

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

愕之后,他飞向海湾国家。

评价该例句:好评差评指正

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃,然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃,而且不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争的大眼睛瞧他。

评价该例句:好评差评指正

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常奇.

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé est vraiment étonné.

宝宝真的吃了。

评价该例句:好评差评指正

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

的朋友们会奇怪地看仰望天空。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃地发现,性别平等程度比预想的要高。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du PNUD, certaines délégations se sont étonnées du faible nombre d'audits des services du siège.

关于开发署,一些代表团想知道为何对总部所做的审计工作如此之少。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des délégations qui ont fait des  déclarations sont évidemment étonnées et se demandent pourquoi leur nom n'apparaît pas.

有些作了发言的代表团显然感到意外,他们想知道为什么文件中没提到他们的国名。

评价该例句:好评差评指正

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃的发现,居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la société britannique, même les milieux journalistiques du monde, sont étonnés face à la fermeture de ce journal.

如此辉煌历史,一朝骤然谢幕,英国社会乃至世界新闻界不禁哗然。

评价该例句:好评差评指正

J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.

同样让我吃的是,当地的商贩出奇的友好,以前没听说过呀。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba s'est étonné que le Comité continue de perdre son temps sur cette question.

他对该问题继续浪费委员会的时间表示异。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné d'entendre le représentant d'Israël évoquer les propositions faites lors de la réunion de Genève.

我对以色列代表所说的话感到吃,他谈到了在日内瓦会议上提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mets-le dans ta poche mon garcon. Et n’hésite pas à t’en servir dans le besoin. Tu seras étonné du résultat.

“我的孩子,把这哨子装在口袋里。如有需要,就马上拿出来用。会有喜的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博士学位考试, 博氏藻属, 博文, 博闻强记, 博闻强记者, 博闻强识, 博物, 博物馆, 博物馆闭馆时间, 博物馆的藏品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et, en effet, on eût été étonné à moins.

的确,至少总让人觉得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous abandonnez le chantier ? demanda le chef d'équipe étonné.

“您打算彻底放弃这块工地了?”队长吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La France ! fit le petit garçon d’un air étonné.

“什么法国?”那小土人惊地问。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On l'a eu plein de fois, on est très étonnés !

我们已经听过很多次了,每次都感到非常惊

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ils ne sont pas étonnés que le vigneron soit une vigneronne.

们对酿酒师的身份并不感到惊

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Benedetto le fils du comte ? reprit Monte-Cristo étonné à son tour.

“贝尼代托是伯爵的儿子!”基督答道,这次可得轮到表示惊奇了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quoi ! répliqua le bonhomme tout étonné, il ne vous ordonne pas quelque chose ?

“怎么!”好神甫吃了一惊,接着就,“有给你开药方吗?”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La femme pleurait toujours. J'étais très étonné parce que je ne la connaissais pas.

那个女人一直在哭。我很奇怪,因为我并不认识她。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelque chose qui t'a étonné quand tu es venu en France ou à Lille ?

有什么事情让你在来到法国或里尔时感到惊吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'aurait pas été étonné qu'un tremblement de terre fît l'affaire.

如果发生地震,不会感到惊异。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce qui a surtout étonné les chercheurs, c'est leur capacité à se nourrir.

最让研究人员惊的是,是它们养活自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean ! qui ça Jean Valjean ? Le Champmathieu joue l’étonné.

‘冉阿让!谁呀,谁叫冉阿让?’商马第假装奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et laquelle ? dis-je un peu étonné.

“什么理由? ”我有点惊奇地问。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

" Ah bon ? " , quand tu es étonné.

“Ah bon?”当你惊的时候。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors oui, ça, ça nous a étonnés.

有的,这点确实让我们感到惊

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

J’étais étonné de voir comme je comprenais.

真奇怪,今天听讲,我全都懂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Cedric ? dit Ron d'un air étonné.

“塞德里克?”罗恩茫然地问。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ma part, ça m'a étonnée aussi.

就我而言,它也让我感到惊

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

葛朗台太太和女儿面面相觑,莫名其妙。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Tu as fait cela longtemps ? questionna Julia, étonnée.

朱莉亚听了很惊,问道:“这个工作你做了很久吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搏斗者, 搏击, 搏基沃基爵士乐, 搏普爵士乐, 搏杀, 搏战, 馎饦, , , 箔材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接