有奖纠错
| 划词

Un membre du Comité a dit qu'il craignait que, par le biais de ses activités, l'organisation ne cherche à évangéliser les zones dans lesquelles elle opérait.

委员会一成员表示关注,该组织在其开展活动的地区,利用其活动让人们皈依宗教。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de législation et d'institutions a permis à des entreprises minières, des exploitants forestiers, des mineurs individuels, des groupements religieux cherchant à nouer des relations et à évangéliser les groupes avec lesquels un premier contact avait été établi et d'autres acteurs de la société d'accéder aux terres des peuples autochtones isolés ou avec lesquels un premier contact a été établi, ce qui a notamment provoqué des épidémies, et fait des victimes et menacé leur existence.

由于缺乏立法体制,采、矿试图向刚开始同外界接触的土著人联络并宣传福音的宗教团体以及其他社会行动者便于进入与世隔绝刚开始同外界接触的土著人的社区,由此引起了传染病死亡以及其他问题,威胁这些土著人的生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期, 产后肉线, 产后三冲, 产后三急, 产后三脱, 产后失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Considéré comme celui qui a évangélisé la Gaule, sa tombe, située à Tours, était au Moyen-Âge un lieu de pèlerinage majeur.

宣教法国人,坟墓位于图尔,中世纪朝圣地之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est celle qui, selon les gitans, a évangélisé la Provence aux côtés de Marie Jacobé et Marie Salomé.

- 根据吉普赛人说法,她与玛丽·雅各布 (Marie Jacobé) 和玛丽·莎乐美 (Marie Salomé) 一起向普罗旺斯传福音人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Plusieurs traités successifs, arbitrés par le Vatican, vont permettre aux deux puissances ibériques, le Portugal et l’Espagne, de se partager le monde, y compris celui qui reste à découvrir et à évangéliser.

由梵蒂冈仲裁连续条约将允许两个伊比利亚大国,葡萄牙和西班牙,分享世界,包括一个有待发现和传福音世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产浆果的, 产胶植物, 产驹, 产菌苗的, 产科, 产科的, 产科医生, 产科诊所, 产蜡的, 产蜡昆虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接