有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?

这件事是不是已经漏底了,所以也算吹了呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On avait d’autres indices encore ; on mit la main sur les trois rôdeurs, et l’on crut avoir éventé la machination quelconque de Brujon.

加上其他一些蛛丝马迹,他们便把这三个人抓了起,以为的任何密谋都已被挫败。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la façon du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

她本脾气好,感情外露,爱情专一,后上了年像走了气的酒会变酸一样,也变得难相处了,说话唠叨,神经紧张。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt le Speedy atteignit la pointe de l’îlot ; il la tourna avec aisance ; la brigantine fut alors éventée, et le brick, serrant le vent, se trouva par le travers de la Mercy.

号很到了小岛的顶端,顺利地绕了过去.船上扯起主帆,抢着风,直向慈悲河口的对面驶

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être revoyait-il vaguement, au fond de ses rêvasseries obscures, le moulin où il était né, près de Marchiennes, un moulin planté sur le bord de la Scarpe, entouré de larges verdures, toujours éventé par le vent.

也许它在阴暗的幻想中,又模糊地看见了马西恩纳它出生的磨坊。那个磨坊建在斯卡河边,周围是微风轻拂的辽阔草原。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Barra de la Cruz a un écosystème aussi merveilleux que fragile mais le secret est vite éventé et le village attire de plus en plusse de monde.

Barra de la Cruz 拥有一个既美妙又脆弱的生态系统,但秘密很会被揭开,这个村庄吸引了越越多的人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Celle-là, je la récupère, elle est éventée. C'est de ma faute, j'ai confondu. J'ai joué avec les bouteilles dans la remise.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé, mercaptoéthanol, mercaptoéthylguanidine, mercaptol, mercaptomérine, mercaptopurine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接