有奖纠错
| 划词

Galileo doit être mis en application dans toutes les missions.

伽利略将在所有团执行。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.

只有令人满意地通过考试团。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a confirmé l'incident mais a déclaré que l'hélicoptère était en mission de reconnaissance.

苏丹政府确认确有这一事件,但声称直升机正在执行侦察任务。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二蓝盔部队被部署在非洲执行维和任务。

评价该例句:好评差评指正

En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.

在一般情况下,战地记者从不说这些事情,因为们害怕失去执行战地采访任务机会。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'équipe se sont rendus en mission à New York, Washington, Genève, Rome, Londres, Paris, Vienne et Turin.

评价小组成曾出差到纽约、华盛顿、日内瓦、罗马、伦敦、巴黎、维也纳和都灵。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes reconnaissants d'être allé en mission en Afrique centrale et nous le remercions de son exposé de ce matin.

我们感谢在中非执行使命,我们也感谢今天上午所作通报。

评价该例句:好评差评指正

Au moment même où je parle, nos collègues du DOMP et du DAM sont en mission d'évaluation pour étudier la situation en Somalie.

在我发言时候,维和部和外勤支助部同事们参加了评估团,对索马里局势进行考察。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, trois experts suisses, militaires et civils, sont en mission à l'étranger, tous dans le cadre de l'ONU (Kosovo, Yémen et Somalie).

目前,3名瑞士军事和民事专家被往国外团,在联合国架构内在科索沃、也门和索马里工作。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés de chaque opération de maintien de la paix devraient être pris en compte dans les missions en cours et en préparation.

在今后继续进行任务中应当从每一个维持和平行动中汲取学到教训。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue un premier pas vers l'établissement de normes qui pourront être traduites en directives pour les missions et le personnel sur le terrain.

这是制定联合国维持和平行动标准第一步,从而可将这些标准转化为对外地团和工作人导准则。

评价该例句:好评差评指正

Ceci confirme l'information que d'autres membres du Conseil de sécurité et moi-même avons reçue lorsque le Conseil était en mission en Sierra Leone en octobre.

这证实了安理会代表团10月份前往塞拉利昂时我和其安理会成所得到信息。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, au cours de la décennie écoulée, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont transformées en missions multidimensionnelles et multiformes.

第二,在过去十年里,联合国维持和平行动已经发展为多层面和多维行动。

评价该例句:好评差评指正

De même, ce n'est qu'avec leur consentement qu'elles peuvent être affectées à un travail de nuit, les jours de congé ou de fête, ou être envoyées en mission.

只有在获得孕妇、刚分娩产妇或哺乳期妇女同意情况下,才能分配她们在夜间、休息日或假日工作或者出差。

评价该例句:好评差评指正

Originaires de de Bosnie-Herzégovine, Croatie et de Serbie, ces procureurs seront en mission de liaison à La Haye, où ils auront accès aux documents et informations recueillis par le Bureau du Procureur.

来自波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和塞尔维亚国家检察官将作为联络检察官驻在海牙,可查阅检察官办公室收集文件和信息。

评价该例句:好评差评指正

Il fournirait en outre des conseils et un appui expérimentés aux représentants ou envoyés spéciaux du Secrétaire général et serait envoyé en mission selon les besoins si la hiérarchie le juge utile.

司长还将向秘书长别代表或使提供经验丰富咨询和支助,并在需要时由高级管理层斟酌赴执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ayant des enfants âgés de 3 à 14 ans (16 ans pour les enfants invalides) ne peuvent pas être obligées à accomplir des heures supplémentaires ou être envoyées en mission sans leur consentement.

不能让有3岁至14岁子女(16岁以下残疾子女)妇女加班或未经本人同意她们出差。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui du Département des opérations de maintien de la paix, des arrangements de coopération sont mis en place avec diverses missions de maintien de la paix pour l'échange d'images à haute résolution via FTP.

在维持和平行动部协助下,正在与各个维持和平团建立合作安排,通过加强型文件传输协议交换高清晰度图像。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable partenariat vient d'être mis en œuvre entre la Communauté économique des État s de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'ONU en Sierra Leone à travers la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

目前西非国家经济共同体(西非经共体)和联合国正在通过联合国塞拉利昂团(联塞团)在塞拉利昂建立真正伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté une procédure consistant à demander systématiquement aux gouvernements des pays dans lesquels il se serait rendu en mission de l'informer des initiatives prises par eux pour donner suite aux recommandations du Groupe de travail.

它通过了一个程序,根据这一程序,它将有计划地要求访问过各国政府让它了解根据建议所采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie, biturbine, biturbopropulseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu crois qu'il était en mission pour le compte de l'Ordre ?

“你们说他会不会是在给凤凰呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Quand on était en mission, on avait le même salaire qu'un cadre supérieur, plus de 3000 euros.

我们在外派的时候,和一个高管的薪水一样,3000多欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

Le sergent américain Bergdahl, a comparu aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion lorsqu'il était en mission en Afghanistan.

美国中士伯格达尔今天在德克萨斯州军,在阿富汗服役期间开小差。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces militaires sont envoyés en mission par l'ONU, l'Organisation des Nations Unies, qui a été créé en 1945 juste après la Seconde guerre mondiale.

这些士兵由联合国派遣并执行任务,联合国是在第二次世界大战后于1945年成立的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

Le premier a justifié ses actes en déclarant qu'il était en " mission" en tant que " soldat d'Allah" et " en guerre contre la Grande-Bretagne" .

为他的行为辩护,宣称他作为" 真主的士兵" 和" 与英国交战" 正在执行" 使命" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

Le président des Etats-Unis, Barack Obama, annonce ce soir que 80 militaires sont en mission au Tchad pour participer aux recherches des lycéennes enlevées au Nigéria voisin.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)今晚宣布,80名军人员正在乍得执行任务,以帮助寻找在邻国尼日利亚被绑架的高中女生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Les médias officiels iraniens ne donnent aucune précision sur les circonstances de sa mort, il est seulement indiqué qu'il est tombé « en martyr » alors qu'il était en mission en Syrie.

伊朗官方媒体没有详细说明他的死因,只是表明他是在叙利亚执行任务时“作为烈士”牺牲的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

4 autres collègues américains et japonais sont en mission.

评价该例句:好评差评指正
COSMOPOLITE A1

Se rendre utile, Être en mission, C'est formidable.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

L.Delahousse : En janvier 2022, vous êtes en mission au Sahel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel, bivis, bivitellin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接