Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全样。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子结构并都是样。
Pas la même que celle des lampes ordinaires.
通灯具样。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人性格也样。
La récolte est très variable selon les années.
每年收成样。
La situation est différente pour chaque personne.
每个人情况样。
C'est autre chose que je ne pensais.
这和我想样。
C’est vrai que le visage est different chaque jour.
真发现每天都是样。
Ils n'ont pas la même approche de la question.
他们对此问题采用方法样。
Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区调查结果样。
Le problème de la mode en 1925 était bien différent.
1925年时尚问题是样。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律都样。
Elle a beau vous aimer et vous aider, ça n'est pas pareil !
她爱你和她帮助你这并样。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,同商品价格变化频率也样。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得作品之前想法样,就是失败。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
虽然她们是双胞胎,但是体型完全样。
Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.
您今天选择,明天将会得到份样收获。
Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
这个夏天是绝对得样、精彩而且令人难忘。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入个跟她原来生活完全样世界。
Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
无奈,又会说)。中午菜,每天都样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有一样的看法。
Nos mœurs ne sont pas les vôtres, nos lois non plus.
“我们的习俗跟你们的一样,我们的法跟你们的一样。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
,是这张,大小一样。
Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.
袜子的花纹一样啊。
Ce qui change c'est la façon d'y arriver.
一样的是实现方式。
Voila donc pour le poulet, c'est pas comme le boeuf.
所以鸡肉和牛肉一样。
Nous ne voyons pas du tout la même chose.
我们看到的一样。
Il ne leur ressemble pas du tout!
它和它们完全一样!
La punaise de lit est différente.
臭虫一样。
Mais enfin, maman, c'est pas pareil !
可这毕竟一样,妈妈!
Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.
但旅行的条件并一样。
Il ne s'agit pas tout de même de jouer n'importe comment.
无论如何玩都一样。
Cependant, Mme Dupont n’avait pas son air ordinaire.
可是Dupont夫人和平时一样。
Frère on a pas la même vie !
兄弟,我们的生活一样!
Attention à la prononciation, ce n'est pas la même chose.
注意发音,它们一样的。
Ces gens-là ne sont plus les mêmes.
如今的这些人一样了。
Le goût est sans doute aussi très différent.
味道可能会非常一样。
Et ce sont deux choses différentes.
这两点一样。
Et ça, ça fait toute la différence.
这完全一样。
Eh bien non, pas du tout.
这天很一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释