有奖纠错
| 划词

Au Venezuela, nous avons toujours affirmé que nous devons également revoir les modèles économiques, que certains ont tenté de mettre en place pour nos peuples.

内瑞拉不停回顾某些试图建立的经济模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油, 苯基化, 苯基甲苯氧胺, 苯基醚, 苯基钠, 苯基重氮胺, 苯家伙, 苯甲醇, 苯甲二氮萆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Binns parlait sans cesse d'une voix monocorde tandis que les élèves griffonnaient des noms de sorciers célèbres en confondant Emerie le Hargneux et Ulric le Follingue.

上课时宾斯教授用单调乏味的声音不停,学生们则潦潦草草人名,把恶人墨怪人尤里也搞混了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, sans s’arrêter, tout en parlant, il les poussa dans une chapelle encombrée par des balustrades, en dérangea quelques-unes, et découvrit une sorte de bloc, qui pouvait bien avoir été une statue mal faite.

他一刻不停着。又把他们推到一个栏杆林立小礼拜堂,挪开了几个栏杆,发现了一大块石头,可能是一座雕坏了的石像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯膦, 苯膦基, 苯膦酸, 苯硫基, 苯硫脲, 苯绿钙石, 苯醚, 苯脲, 苯偶酰二肟, 苯偶酰亚胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接