有奖纠错
| 划词

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来恶果吗?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .

他无奈地接受了这个变化。

评价该例句:好评差评指正

La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?

“对于FNAC出售是吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.

说外语时候犯点小错误是

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

我们以批评是片中出现了处历史错误。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas faire du terrorisme une conséquence inévitable de ces facteurs.

但我们不必让恐怖主义成为这些后果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.

然而,不应把它视为一种我们无法控制力量。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays présentent souvent leur réticence comme une conséquence inévitable des tensions ou conflits régionaux.

它们不愿加入常常被解释为地区紧张或冲突后果。

评价该例句:好评差评指正

Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.

安全理事会变化是

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces baisses ne sont pas inévitables.

但是,这些下降不是

评价该例句:好评差评指正

Haïti reste confronté à des défis importants et inévitables.

海地继续面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fatalité à cette situation.

这一局势并非一种结局。

评价该例句:好评差评指正

La famine et les crises alimentaires ne sont pas une fatalité.

饥荒和粮食危机不是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生影响就是不得不将有些项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.

性暴力不是一种冲突结果。

评价该例句:好评差评指正

On dit que la mondialisation est inévitable.

有人说,全球化是

评价该例句:好评差评指正

Pour autant une inévitable question se pose.

然而,出现了一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饥饿和饥馑不是

评价该例句:好评差评指正

C'est la conclusion inéluctable que nous devons tirer des attaques terroristes du 11 septembre.

这是我们必须从9月11日恐怖主义攻击中得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Les changements à apporter à l'architecture institutionnelle sont nécessaires et inévitables.

机构结构改革是必要和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et est-ce que c'est une fatalité ?

这是不可避

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Faire des erreurs, c'est inévitable, on ne peut pas l'éviter.

出错是不可避,我们没法避错误。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.

,但是不可避,现在很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

不可避是,它随后向北蔓延至整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.

这是不可避,你要带上所有你买东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.

与前工业时代相比,温度升高1.5度已经是不可避

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.

他知道盟军不可避,他想先保住自己性命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il incarne déjà l'armée, un pouvoir rendu incontournable par les guerres révolutionnaires.

他已经代表着军队,这是由于革命战争而不可避强大力量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le domaine de l'éducation, il faut s'attendre à des tricheries et à des plagiats.

在教育领域,作弊和抄袭是不可避

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.

这就是节日意义所在: 不可避共享快乐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la méthode grammaire-traduction : on passe forcément par le japonais pour expliquer le français.

这是语法翻译法。不可避,我们需要日语释法语。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.

必须把船造好,使它能在不可避灾难到以前供他们使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour les langues, mais c'est vrai pour toutes les autres sources d'apprentissage.

对于语言说犯错是不可避,对其他方面学习说也是一样

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.

我不敢说,按照叔父那样固执性格,这似乎是我们不可避命运。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avant cette inévitable destruction, John voulait gagner la terre.

这样看,船破是不可避事,因此,门格尔决定要在船破之前登陆。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.

我们两位主人公因此面临了科幻文学中不可避主题,时间旅行。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ils sont tout à fait conscients du fait qu'il est inévitable de faire des erreurs.

所以,他们都意识到犯错是不可避

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, le choc des deux Jean Ier, celui du Portugal, et celui de Castille, semble inévitable.

因此,葡萄牙约翰一世和卡斯蒂利亚约翰一世冲突似乎是不可避

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dépenses inévitables qui pèsent sur la facture.

- 影响账单不可避费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Figure inclassable et incontournable de la vie politique américaine.

美国政治生活中不可归类和不可避人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton, potamologie, potamoplancton, potamot, potard, potarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接