有奖纠错
| 划词

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

评价该例句:好评差评指正

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空担任代理管。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

评价该例句:好评差评指正

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济程处任专员任专员代表他们。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备员,他们临时履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训充当培训协调

评价该例句:好评差评指正

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该重新出现,法官便结束其采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位员代管。

评价该例句:好评差评指正

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务事助理,当该,则接管他的

评价该例句:好评差评指正

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

评价该例句:好评差评指正

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任部长,部长可委托其代理行使职能。

评价该例句:好评差评指正

Il viendra peut-être un temps où l'humanité établira un ordre collectif de sécurité pour empêcher les conflits et, en cas d'échec, intervenir.

或许到某个时候,类将建立一种集体安全秩序,以便预防,并预防成功预所有的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont aussi été prises pour créer un poste de responsable des programmes chargé d'aider le Directeur et le représenter en son absence.

中心还拨出经费,设立1名方案事员额,他协助,并担任他的代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne contestons pas la nécessité pour le Conseil de se réunir à huis clos, lorsque la situation l'exige, comme il le fait souvent.

我们并反对局势需要安理会闭门开会,而局势常常要求安理会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'il est tenu compte de l'intégration sexospécifique dans la conception des programmes et les activités opérationnelles, cela ne se traduit pas nécessairement dans l'application.

即使设计方案业务活动中考虑了性别问题,也并总能实际贯彻对性别问题有敏感的认识。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un système financier domestique fragile, plus particulièrement s'il est associé à l'ouverture prématurée du compte de capital, s'avérera très vulnérable aux chocs financiers externes.

例如,脆弱的国内金融制度,尤其是如果再加上条件成熟开立资本账户,可成为易受外部金融冲击的一个关键致因。

评价该例句:好评差评指正

13.2 En l'absence du Haut Commissaire, le Haut Commissaire adjoint est responsable du Haut Commissariat et peut exercer tous les pouvoirs conférés au Haut Commissaire en vertu du présent règlement.

2 高级专员,由高级专员负责管理难民署的活动并行使本细则赋予高级专员的一切权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Quand quelque chose n’est pas à sa place.

当某物

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un cambrioleur, c'est quelqu'un qui entre chez les gens quand ils sont absents pour leur voler des objets précieux.

入室盗窃者指在人们闯入家中偷走贵重物品的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je ne veux pas qu'on s'ennuie avec moi dans les dégustations.

希望品尝让大家觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tu le fais quand la personne n'est pas là.

当人,您会这样

评价该例句:好评差评指正
自然

Cet animal, quand il n'est pas actif, il faut qu'il se repose.

欧林猫活动也是需要休息的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon épouse fait aussi les brocantes pour moi lorsque je ne suis pas disponible.

当我,我的妻子也会为我跳蚤市场。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Et ça ne va pas mieux quand je voir que Sarah n'est pas là.

当我看到莎拉, 情况并没有好转。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À l’abbaye de Bray-le-Haut, par exemple : mais jure-moi pendant mon absence de ne rien avouer à ton mari.

例如博莱—勒欧修道院,过你得向我发誓,我你什么也别向你丈夫说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand on n'est pas dans l'eau, c'est dur.

当您水中,很难。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Mais elle est pas là, et quand elle est pas là, c'est moi, le patron.

但她,当她,是我,老板。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Toute la famille était dans le galetas. Seulement elle se taisait en l’absence du maître comme les louveteaux en l’absence du loup.

原来全家的人都过家长谁也吭气,正如老狼的小狼群。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : – Quand je ne suis pas avec toi, est-ce que je te manque ?

当我你身边,你想我吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Être un bon voisin, c'est aussi se rendre service et surveiller que tout va bien chez son voisin pendant son absence.

个好邻居也意味着邻居互相帮助并留意其家中一切安好。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et non, on n'est pas plus intelligent en grande école.

,我们高中聪明。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, à l'âge de 10 ans. À l'école secondaire.

10岁高中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le Louvre Abu Dhabi n'exclut pas de suivre le même exemple à l'issue des investigations.

阿布扎比卢浮宫排除调查结束采取同样的法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Russes progressent en moyenne 500 m à 1 km par jour quand ils ne sont pas en zone urbaine.

当俄罗斯人城市地区,他们平均每天前进 500 米到 1 公

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

Si l'Etat concerné ne suit pas les recommandations formulées à l'issue de ce contrôle, la Commission pourra lancer une procédure d'infraction et imposer des astreintes pécuniaires.

如果有关国家遵循检查结束提出的建议,委员会可以启动侵权程序并处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela signifie qu'elles n'utilisent un vocabulaire avancé que lorsque c'est approprié et nécessaire et qu'elles sont prêtes à expliquer les choses lorsque les autres ne les comprennent pas.

这意味着他们只适当和必要的时候使用高级词汇,并且愿意他人理解进行解释。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Donc Swann étendait ces habitudes au reste de la vie d’Odette, il répétait ces gestes quand il voulait se représenter les moments où elle était loin de lui.

因此,斯万就把奥黛特的这些习惯推而广之于她的生活中的其他部分,当他要想象她他身边是什么情景的时候,他就脑海重复她那些姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元, 传入纤维, 传神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接